"الذي قدْ" - Traduction Arabe en Portugais

    • que
        
    Para que raio eles precisam desse tipo de poder de fogo? Open Subtitles ما الذي قدْ يحتاجون لأجله كل هذه القوة النارية ؟
    O que é que um príncipe faria num lugar desses? Open Subtitles ما الذي قدْ يفعله أميرٌ في مكان كهذا ؟
    Tudo o que conseguiu até este momento e tudo o que conseguirá daqui para a frente. Open Subtitles وما الذي قدْ حقَّقه وأيضًا... ما يودُّ تحقيقه في المُستقبل
    O que foi que ela achou de atraente nele. Open Subtitles ما الذي قدْ تجده هي مثيراً فيه
    O que seria mais importante? Open Subtitles و ما الذي قدْ يكون أكثر اهميةً ؟
    O tipo de dor que você faria de tudo para fazer parar. Open Subtitles ذلك النوع من الألم... الذي قدْ تفعلين أيّ شيءٍ لإيقافه
    - que diferença faz? Open Subtitles و مالفارق الذي قدْ يشكّله ذلك ؟
    O que é que uma empresa multinacional iria querer com um monte de agricultores da nova geração? Open Subtitles ما الذي قدْ تريده شركة عالمية من مجموعة من... فلاحي العصر الحديث ؟
    O que é que os soldados de Atlantis estão a fazer aqui a meio da noite? Open Subtitles (ما الذي قدْ يفعله جنودٌ من (أطلانطس في منتصف الليل هنا ؟
    O que pode haver dentro dela? Open Subtitles ما الذي قدْ يوجد بداخله ؟
    Acreditamos que os Espheni estão... a construir outra fonte de energia, que podia neutralizar tentativas futuras... de libertar a humanidade de uma vez por todas. Open Subtitles نظنّ بأنّ الـ(أشفيني) يبنون مصدر طاقة جديد و الذي قدْ يبطل أي محاولة مستقبلية لتحرير البشر مرةً و للأبد
    E o que poderia causar isso? Open Subtitles و ما الذي قدْ يكون ذلك ؟
    Mas que raio significa isso? Open Subtitles ما الذي قدْ يعنيه ذلك ؟
    Pergunto-me porque é que os Patriotas querem um túnel destes? Open Subtitles ما الذي قدْ يفعله ال(وطنيون)... بنفقٍ كهذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus