"الذي كانت فيه" - Traduction Arabe en Portugais

    • que ela estava
        
    • onde ela estava
        
    Marina. Sim, graças a Deus pelo porteiro do hotel! Ele chegou bem na altura em que ela estava prestes a saltar. Open Subtitles نعم، الحمد لله لوجود عامل الفندق، لقد دخل في نفس الوقت الذي كانت فيه تهم بالقفز
    Marina. Sim, graças a Deus pelo porteiro do hotel! Ele chegou bem na altura em que ela estava prestes a saltar. Open Subtitles نعم، الحمد لله لوجود عامل الفندق، لقد دخل في نفس الوقت الذي كانت فيه تهم بالقفز
    Mary's. Mora a uns 3 km da saída em que ela estava. Open Subtitles يعيش على بعد ميلي عن المخرج الذي كانت فيه
    Há como reduzir ao local onde ela estava durante a filmagem? Open Subtitles أهناك أيّ طريقة لإختصار هذا للمكان الذي كانت فيه عندما كانت تُصوّر؟
    Acho que a encontrei a erva. - Ou onde ela estava. Open Subtitles أظنني وجدتها، أو وجدت المكان الذي كانت فيه.
    Talvez tenha algo a ver com onde ela estava quando faltou a reunião com a Margo sobre a linha de moda. Open Subtitles -حسناً، لربّما له علاقة بالمكان الذي كانت فيه عندما فوّتت إجتماعها مع (مارجو) لخطّ أزيائها الجديد.
    Mas irei sempre recordar que ajudou a minha mãe num momento em que ela estava confusa e vulnerável. Open Subtitles لكنني سأذكر دائماً أنك ساعدت والدتي في الوقت الذي كانت فيه مشوشة جداً وضعيفة جداً
    Mas irei sempre lembrar-me de que ajudou a minha mãe numa altura em que ela estava muito confusa. Open Subtitles بعض الأمور لا يمكن أن تتغيراً إطلاقاً لكنني سأذكر على الدوام أنك ساعدت والدتي في الوقت الذي كانت فيه مشوشة جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus