Estive a ouvir a música em que vocês estavam a trabalhar. | Open Subtitles | لقد اشتغلت قيلاً على ذلك اللحن الذي ..كنتم تعملون عليه |
Mas... se quiserem que os vossos netos se recordem de vocês como sendo algo diferente dos tipos sujos que vocês já foram... | Open Subtitles | ولكن... إن أردتم أن يتذكّركم أحفادكم على أنّكم شيئاً آخر غير ذلك السلوك القذر التافه الذي كنتم عليه يوماً ما... |
Queria ser o tipo que vocês estão à procura, mas não sou. | Open Subtitles | أتمنى لو أني الشخص الذي كنتم تبحثون عنه و لكني لست هو |
Sobre o que é que estavam a falar? | Open Subtitles | أنت بالداخل منذ فترة ما الذي كنتم تتحدثون عنه؟ |
O que estavam a fazer lá? | Open Subtitles | ما الذي كنتم تفعلانه أنتما الإثنان هناك؟ |
- O que andavam a fazer? | Open Subtitles | يا إلهي. ما الذي كنتم يا رجال تفعلونه هناك؟ |
Também não é como aquela porcaria que vocês têm andado a vender. | Open Subtitles | تفهم ما أقول؟ ليس مثل هراء الحواري، الذي كنتم جميعًا تستخدمونه، يارجل. |
Então, o que vocês as quatro foram fazer ao Canadá? | Open Subtitles | ما الذي كنتم تفعلونه انتم الاربعة في كندا؟ |
O que vocês estavam fazendo durante este período? | Open Subtitles | ما الذي كنتم تفعلونه منذ البارحة؟ |
Qual era o nome do edifício que vocês estavam a demolir? | Open Subtitles | ما اسم المبنى الذي كنتم تزيلونه؟ |
Este é um filme sem Deus que vocês estão aqui a ver. | Open Subtitles | هذا فيلم هرطقه الذي كنتم تشاهدونه هنا |
Duke Lukela, apresento-te o Henry Dunbar, o ladrão de bancos que vocês andavam à procura, já há algum tempo. | Open Subtitles | "دوك لوكيلا" قابل "هنري دنبار". سارق المصارف المتسلسل الذي كنتم تبحثون عنه |
- O mesmo que vocês. | Open Subtitles | -نفس الشيئ الذي كنتم تفعلونه أنتم . |
- O que estavam a fazer no rio nesta altura do ano? | Open Subtitles | ما الذي كنتم تفعلونه على النهر في هذا الوقت من السنة ؟ |
Nem sequer quero pensar no que estavam todos a fazer aí dentro. | Open Subtitles | لاأريد التفكير حتى في الشيء الذي كنتم تفعلوه في الداخل؟ |
E o que estavam a fazer naquele quarto? | Open Subtitles | ما الذي كنتم تفعلونه في الغرفة على أيه حال ؟ |
Disseste que a ciência estava em bruto. - O que estavam a tentar fazer? | Open Subtitles | تقولين إن العلم كان فجاً ولكن ما الذي كنتم تحاولون فعله؟ |
Quando o sistema estava tão claramente a falhar, Pai e Mãe, o que fizeram vocês, o que estavam a pensar?" | TED | حين كان النظام ينهار بوضوح، أبي وأمي، ما الذي قمتم به، ما الذي كنتم تفكرون فيه؟" |
Afinal, o que andavam lá a fazer? Disparates. | Open Subtitles | -إذن، ما الذي كنتم تفعلونه هناك على أيٍ؟ |
O que andavam à procura? | Open Subtitles | ما الذي كنتم تبحثون عنه؟ |