"الذي لا يعرف" - Traduction Arabe en Portugais

    • que não sabe
        
    • que não entende
        
    • que nem sabe
        
    É para gente como tu que não sabe mil palavras. Open Subtitles هذا فقط للناس مثلك الذي لا يعرف ألف كلمة
    Eu acho sempre que ainda sou um rapazinho de 13 anos, que não sabe realmente como ser adulto, a fingir que vivo a minha vida, a tomar notas para quando tiver realmente de o fazer. Open Subtitles أنا أفكر دائماً بأنني ما أزال ذاك الطفل بعمر 13 عاماً الذي لا يعرف كيف يتصرف كناضج لكنه يحاول التظاهر بذلك أعيش حياتي اليوم، وأسجل ملاحظات عما يجب أن أفعله لاحقاً
    Não és uma miúda que não sabe o que faz. Open Subtitles أنت لست بعض طفل البكم الذي لا يعرف ما تفعله.
    O Sam Clark é um verme corporativo, um explorador que não entende música. Open Subtitles هذا غني وحدة سام كلارك الفنية الذي لا يعرف الفرق بين إيرل هاينز و آرت تايتم
    Um homem que nem sabe o que quer fazer. Open Subtitles والرجل الذي لا يعرف حتى ما يريد أن يفعله
    Pensas que sou um saloio que não sabe nada? Open Subtitles هل تظن انني ذلك اللاتيني الذي لا يعرف شيء
    Que género de advogado é que não sabe mentir? Open Subtitles .لا تعرف كيف تكذب من هو المحامي الذي لا يعرف كيف يكذب؟
    Às vezes acho que és o único que não sabe isso. Open Subtitles أعتقد أحياناً أنّك الوحيد الذي لا يعرف ذلك
    Claro que tinha de estar presa ao único cão do mundo que não sabe implorar! Open Subtitles ، أربط في وثاق واحد مع الكلب الوحيد على الأرض الذي لا يعرف كيفية الاستجداء
    Este cristão, cavalheiro, que não sabe nada sobre navios, disse-me que és um marinheiro de topo. Open Subtitles ،هذا الرجل المسيحي الذي لا يعرف شيء عن السفن .أخبرني أنكَ بحار من الدرجة الأولى
    Como é que eu sou o único que não sabe nada sobre isto? Open Subtitles كيف أني الوحيد الذي لا يعرف اي شيء عن هذه الاشياء ؟
    Que tipo de viciado, que não sabe em que planeta está, carrega uma arma com um silenciador? Open Subtitles أيّ نوع من زعماء بيع الميثامفيتامين الذي لا يعرف على أيّ كوكب هُو مُتواجد يحمل مُسدّساً مع كاتم للصوت؟
    Que criança é que não sabe andar de bicicleta? Open Subtitles أيّ نوع من الأطفال الذي لا يعرف كيف يقود الدراجة؟
    E quem é que não sabe a data de aniversário da melhor amiga? Open Subtitles من الذي لا يعرف عيد ميلاد أصدقائه المقربين؟
    Um soldado que não entende emoções humanas, que não sabe o que é perder alguém, perder a própria mãe. Open Subtitles الجندي الذي لا يفهم المشاعر الإنسانية الذي لا يعرف معني فقدان شخص ما انت خسرت امك
    Tu és o novato que não sabe nada, nem sequer o que é homofobia. Open Subtitles أنّك الضابط المبتدئ الذي لا يعرف ايّ شيء تمامًا، ناهيك عن تعريف رهاب المثلية.
    Sou o único que não sabe o que é o Brady? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي لا يعرف ما معنى بريدي؟
    Porque estamos a fiar-nos no avozinho Blackbird que nem sabe em que planeta está. Open Subtitles لأننا نثقّ بالجدّ (الطائر الأسود) الذي لا يعرف على أيّ كوكب هو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus