"الذي لم يستطع" - Traduction Arabe en Portugais

    • que não podia
        
    • que não pode
        
    • que não conseguiu
        
    Vamos lá ver o que não podia esperar até depois da aula. Open Subtitles لنر ما الذي لم يستطع الإنتظار إلى ما بعد الدرس
    Já ouviste aquela do esqueleto que não podia ir à festa? Open Subtitles اسمعتي عن الفكاهه عن الهيكل العظمي الذي لم يستطع الذهاب الي حفل؟
    O que é tão urgente que não podia esperar? Open Subtitles ماهو الشيء الضروري الذي لم يستطع الانتظار؟
    Estou a trabalhar para o meu irmão cego que não pode pagar a viagem à Coreia. Open Subtitles انني اقوم قام اخي الضرير الذي لم يستطع السفر الى كوريا
    Ok. O que é tão importante que não pode esperar que possa chegar a terra firme? Open Subtitles حسناً، ما هو الأمر العاجل الذي لم يستطع الانتظار حتى وصولي؟
    O gordo foi o único que não conseguiu resolver o puzzle. Open Subtitles الوحيد الذي لم يستطع إنهاء الأحجية هو السمين
    O que era tão importante que não podia esperar pelo nosso voo de 7 horas de hoje à noite? Open Subtitles ما الأمر الهام للغاية الذي لم يستطع الانتظار حتى موعد إقلاع رحلتنا في السابعة الليلة؟
    Eventualmente, ele pode ter acabado por cruzar um limite em que não podia voltar. Open Subtitles في نهاية المطاف، ربما يكون قد عبر الخط الذي لم يستطع عبوره من قبل
    Então, o que é tão urgente que não podia esperar? Open Subtitles ما الأمر العاجل الذي لم يستطع الأنتظار ؟
    Não sei se vocês viram isto recentemente na CNN. Atribuíram o Heroes Award a um jovem pastor queniano que não podia estudar à noite na sua aldeia como todas as outras crianças, porque o candeeiro a petróleo deitava fumo e isso feria-lhe os olhos. TED هذا هو -- لا أدري ان كنتم قد شاهدتم مؤخراً على سي أن أن -- لقد منحوا جائزة الأبطال لصبي كيني يافع يعمل راعيا الذي لم يستطع الدراسة في قريته مثل كل أطفال القرية لأن دخان مصباح الكيروسين، أتلف عينيه
    O homem que não podia atravessar o próprio pátio para salvar a namorada. Open Subtitles ... الرجل الذي لم يستطع أن يمشي عبر فناء منزله لينقذ فتاته
    Como o mito grego de Atlas, que não podia descer do céu, até alguém ficar no seu lugar, o Wally tomou o meu lugar na Força de Aceleração. Open Subtitles مثل الخرافة اليونانية عن (أطلس) الذي لم يستطع اسقاط السماء إلى أن حل أحدهم مكانه
    Um homem que não pode criar um filho e depois um corno? Open Subtitles - الرجل الذي لم يستطع أن ينجب ابنا , ثم يصبح ديوثا ؟
    O gordalhufo que não conseguiu digerir o bife? Open Subtitles الفتي الثمين الذي لم يستطع اكمال شريحة اللحم - نعم -
    Você é que não conseguiu segurar-se. - Parem! Open Subtitles أنت الذي لم يستطع ان يبقيه في بنطاله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus