Porém, no dia em que morreu, milhares e milhares teriam morrido de bom grado em vez dele. | Open Subtitles | وعلى اليوم الذي مات فيه الآلآف والآلآف يتقبلون الموت مكانه بكل رحابة صدر |
Conheço bem o dia em que morreu... - Você não? - Não. | Open Subtitles | أعرف اليوم الذي مات فيه , هل تعرفه أنت؟ |
No dia em que morreu, o Isaac Mendez legou o seu caderno de rascunhos a um humilde estafeta. | Open Subtitles | , اليوم الذي مات فيه أعطى (أيزاك مانديز) كتيب رسمه إلى مسؤول التوصيل |
No dia de St. Patrick, comemoramos o dia em que ele morreu? | Open Subtitles | في يوم القديس بطرس , نحتفل باليوم الذي مات فيه ؟ |
No dia em que ele morreu, o Max disse-me que tinha encontrado um disco. | Open Subtitles | في اليوم الذي مات فيه أخبرني ماكس أنه قد وجد قرص فيديو |
Parece que o Wolf foi lá no dia em que morreu. | Open Subtitles | على ما يبدو ، قام (وولف) بزيارة شخص ما هناك في اليوم الذي مات فيه |
Uma das paragens que o Reza fez no dia em que morreu | Open Subtitles | أحد محطات توقف القائد (رضا) في اليوم الذي مات فيه |
Foi o dia em que morreu o Swan. | Open Subtitles | هذا هُو اليوم الذي مات فيه (سوان). |
ele quer saber se você se lembra do que aconteceu no dia em que ele morreu. | Open Subtitles | يريد أن يعرف إن كنتِ تذكرين ما حدث في اليوم الذي مات فيه |
Patrick comemoramos no dia em que ele morreu? | Open Subtitles | نحتفل باليوم الذي مات فيه أنا أعطيتها أنطباع |
E perguntou do dia em que ele morreu. - Morreu a dormir, não foi? | Open Subtitles | ومِن ثمّ سألت عن اليوم الذي مات فيه. |
Foi escrito no dia em que ele morreu. | Open Subtitles | . كان يكتب بشأن اليوم الذي مات فيه |
Para mim, foi naquele dia que ele morreu. | Open Subtitles | بالنسبة لي، كان ذلك اليوم الذي مات فيه |
Era sobre isso que discutíamos no dia em que ele morreu. | Open Subtitles | كان هذا في اليوم الذي مات فيه |