Sem ele, e sem falarmos nele, não podemos conseguir a mudança de que precisamos. | TED | من دونه، ومن دون التحدث عنه، لن نستطيع تحقيق التغيير الذي نريده. |
Se só tornarmos os carros cada vez mais inteligentes, provavelmente não veremos as vitórias de que precisamos. | TED | لذا فقط بجعل السيارة أكثر ذكاء، لن يمكننا أن نرى الفوز الذي نريده بالفعل. |
Treinador, é mesmo esse tipo de animal que queremos. | Open Subtitles | ولكن أيها المدرب هذا هو النوع الذي نريده |
O que queremos é deixar o planeta melhor do que quando encontramos! | Open Subtitles | الذي نريده هو أن نغادر هذا الكوكب أفضل مما كان عليه |
Oxalá pudéssemos escolher a idade que queríamos ter e ficar assim para sempre. | Open Subtitles | أتمنى لو كان باستطاعتنا .. اختيار العمر الذي نريده به ببساطة و نبقى فيه للأبد |
Vivemos onde queremos estar — pelo menos no Ocidente. | TED | فنحن نعيش في المكان الذي نريده على الاقل هذا الامر للغرب |
Lavar carros é uma forma sexy e divertida de fazermos o dinheiro que precisamos. | Open Subtitles | تنظيف السيارات ممتع ومثير وسيمكننا من جمع المال الذي نريده |
Ele está próximo de dar-nos tudo o que precisamos para derrubá-lo. | Open Subtitles | إنه بعيد ببوصات فقط عن إعطائنا كل الذي نريده للإيقاع به. الآن. |
O que significa que só há uma explicação que precisamos de investigar: | Open Subtitles | مما يعني أنه التفسير الوحيد الذي نريده للتحقيق |
A última coisa de que precisamos... | Open Subtitles | إن الشيء الأخير الذي نريده, أنت من أجل الحصول... |
Pode ser a prova que precisamos. | Open Subtitles | قد يكون ذلك هو الإثبات الذي نريده |
Na verdade, você pode ser o homem que precisamos. - Porquê? | Open Subtitles | -في الواقع، قد تكون الرجل الذي نريده تماماً |
Então vamos começar de novo. Vamos desenhar um produto, mesmo do início e decidir o que queremos. | TED | إذن دعونا نبدأ مجددًا. دعونا نصمم منتجًا من البداية ونقرر ما الذي نريده. |
O nosso desafio é encontrarmos a compaixão pelos outros que queremos que tenham por nós. | TED | التحدي هو أن نجد شفقة للآخرين وهذا هو الذي نريده منهم |
O que realmente importa aqui é o tipo de governo que queremos, o tipo de Internet que queremos, o tipo de relacionamento entre as pessoas e as sociedades. | TED | ما يهم في الواقع هنا نوع الحكومة التي نريدها, نوع الإنترنت الذي نريده, نوع العلاقات بين الناس والمجتمعات. |
também é o primeiro passo para a construção activa do mundo que queremos neste momento. | TED | لكنه يعدّ أيضًا الخطوة اﻷولى نحو بناء العالم الذي نريده اﻵن. |
- Mas você é o homem que queremos. | Open Subtitles | ولكن, انت الرجل الذي نريده ..تعرف كيفية الوصول إلى بويرتا دي فويغو |
Não éramos bons a dizer o que queríamos ou como nos sentíamos. | Open Subtitles | لم نكن جيدين في قول ما الذي نريده أو كيف شعرنا .. كلا |
Não a que queríamos. | Open Subtitles | -ليس الرد الذي نريده |
- Temo-los onde queremos. | Open Subtitles | الآن هم بالموضع المناسب الذي نريده لهم |
Não, ele quer ficar pelas mesmas razões que nós o queremos aqui. | Open Subtitles | كلا , إنه يريد البقاء لنفس السبب الذي نريده هنا |