"الذي نستطيع فعله" - Traduction Arabe en Portugais

    • que podemos fazer
        
    • que pode ser feito
        
    Quero que vejamos que é preciso sermos abertos e honestos sobre quem somos e o que podemos fazer. TED أريدنا أن نرى أننا بحاجة للانفتاح وأن نصرِّح بهوياتنا وما الذي نستطيع فعله.
    E há tantas coisas boas que podemos fazer. TED وهناك الكثير من الخير الذي نستطيع فعله.
    Se o governo diz, temos de acreditar. que podemos fazer? Open Subtitles إذا قالت الحكومة ذلك فعلينا أن نتقبله، ما الذي نستطيع فعله حيال ذلك ؟
    A única coisa que podemos fazer por ela é aumentar a dosagem da toxina. Open Subtitles الأمر الوحيد الذي نستطيع فعله لها هو زيادة جرعة السم,
    O que pode ser feito? Open Subtitles ما الذي نستطيع فعله?
    A única coisa que podemos fazer, é trabalhar juntos e arranjarmos uma solução sensata para este problema. Open Subtitles الآن،الشيء الوحيد الذي نستطيع فعله أن نعمل معاً ونتناقش لنجد حلاً مناسباً لهذه المشكلة،حسناً؟
    O que é que podemos fazer com o trovão? TED الآن -- ما الذي نستطيع فعله مع الرعد؟
    Então, o que podemos fazer nesta situação? TED فما الذي نستطيع فعله في هذة الحالة؟
    - Temos de a ajudar. O que podemos fazer? Open Subtitles -علينا أن نساعدها , ما الذي نستطيع فعله ؟
    E tudo o que podemos fazer é viajar de um dia para outro Open Subtitles *وكل الذي نستطيع فعله*N*الإنتقال كل يوم إلى التالي*
    O que podemos fazer, comandante? Open Subtitles ما الذي نستطيع فعله الأن أيها الرئيس؟
    O que é que podemos fazer com isto? TED إذن ما الذي نستطيع فعله بها؟
    A única coisa que podemos fazer. Open Subtitles الشيء الذي نستطيع فعله فقط
    A única coisa que podemos fazer. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي نستطيع فعله
    Mas, o que podemos fazer? Open Subtitles ولكن ما الذي نستطيع فعله ؟
    Jessica, a única coisa que podemos fazer é segurar o Reynolds e esperar que os outros continuem. Open Subtitles (جيسيكا) الشيء الوحيد الذي نستطيع فعله (ان نتمسك بـ(رينولدز و نتمنى ان يقف الآخرون في صفه
    O que podemos fazer por si? Open Subtitles ما الذي نستطيع فعله لك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus