Então, o que é que está a ser feito? Estamos a fazer uma pesquisa sobre estes pássaros. Estamos a colocar-lhes transmissores. | TED | إذن فما الذي يتم فعله؟ حسنا، إننا نقوم بدراسة حول هذه الطيور، نقوم بوضع أجهزة إرسال عليها. |
Atualmente, é o modelo comercial da indústria tabaqueira que está a ser contestado. | TED | في الوقت الحاضر، إنه النموذج التجاري من صناعة التبغ الذي يتم معارضته. |
Nós precisamos da vossa ajuda para recuperar a História que está a ser perdida. | TED | نحن بحاجة لمساعدتكم لاستعادة التاريخ الذي يتم فقدانه. |
Sabes o que está a ser lavado juntamente com este tabuleiro de queques? | Open Subtitles | هل تعلمين ما الذي يتم تنظيفه مع قوالب الكعك هذه ؟ |
Isto é o registo policial do homem que está a ser investigado. | Open Subtitles | هذا هو ملف الشرطة للرجل الذي يتم التحقيق معه |
Agora alberga a ALMA, o grande telescópio que está a ser montado lá. | TED | إنها الآن مقر لـ "ALMA"، التلسكوب الضخم الذي يتم تطويره هناك. |
O que está a ser feito, neste lugar, é importante, Eko. | Open Subtitles | العمل الذي يتم في هذا المكان هام جداً يا (إيكو) |
Quem é que está a ser irracional, meu Tenente? | Open Subtitles | من منا الذي يتم تضليله أيها الملازم؟ |
Não é o Matthew que está a ser aterrorizado. | Open Subtitles | (ماثيو) ليس هو الشخص الذي يتم التلاعب به |
Diz-se que ele está às avessas com o seu treinador sitiado... que está a ser investigado por agredir Jack Rose, no princípio desta semana, num treino. | Open Subtitles | عليه أن يتصارع مع مدربه المحاصر.. الذي يتم التحقيق معه لضربه جاك روز... . |
O que é que está a ser demonstrado? | Open Subtitles | ما الذي يتم إثباته؟ |
- E ele não perceba o que está a ser feito. - Que aconteceu? | Open Subtitles | -ثم لن يعرف ما الذي يتم فعله |