E então há uma outra ilha onde há apenas um compositor que se senta e toca bandolim para o oceano. | TED | ثم يوجد هذه الجزيرة أخرى حيث يوجد فقط كاتب أغاني الذي يجلس ويلعب المندولين للمحيط. |
Aquele homem que se senta o dia todo no táxi dele. | Open Subtitles | تعرفون، ذلك الرجل الذي يجلس طوال النهار داخل سيارة الأجرة خاصته |
A pessoa que se senta ao nosso lado no cinema quando existem 50 lugares livres. | Open Subtitles | او الشخص الذي يجلس بجانبك في السينما بينما يوجد 50 مقعدا خاليا |
É isso que devo contar ao meu detective, que está sentado numa cadeira de rodas? | Open Subtitles | هل هذا ما سأخبر به محققي الذي يجلس في مقعد متحرك ؟ |
E o Bam acha que ele vai pregar uma partida ao Jeff, que está sentado na frente do atrelado. | Open Subtitles | وبام يعتقد انه ستعمل ما تقوم به على جيف مزحة ، الذي يجلس أمام المقطورة. |
Além disso, a pessoa sentada no vosso próprio lugar é um mentiroso. | TED | وأيضا الشخص الذي يجلس في مقاعدك الخاصة كذاب. |
O tipo sentado à mesa com o rapaz, gostava de falar com ele, por favor. | Open Subtitles | الرجل الذي يجلس مع الصبي الصغير عند الطاولة ارغب بالتحدث معه رجاء |
Se o responsável de projeto tiver uma ideia, pode apresentá-la e ouvir a opinião do engenheiro sentado ao lado dele. | TED | إذا كان لدى الشخص المُنتج فكرة، فيمكنه إثارتها للحصول على بيانات من المهندس الذي يجلس بجانبه. |
Estão a ver o Sr. Gascoigne ali sentado sozinho? | Open Subtitles | هل ترى السيد "غازكوين" الذي يجلس على تلك الطاولة بمفرده ؟ |
Eu tive de ir até ao Canadá para conhecer um homem que se senta a 6 metros de mim. | Open Subtitles | لقد توجب عليّ أن أقطع كل هذا الطريق إلى كندا لكي أعرف الرجل الذي يجلس بعييدًا عني 20 قدمًـا |
O menino que se senta ao teu lado todos os dias, é teu irmão? | Open Subtitles | الصبي الذي يجلس بجانبك كل يوم هل هو أخوك؟ |
Antes um tolo que tenta e falha do que um covarde que se senta e não faz nada. | Open Subtitles | المجنون الذي يحاول ويفشل أفضل مِن الجبان الذي يجلس لاحولَ لهُ ولاقوّة. |
A profissão é o médico de família da empresa, o médico de família do negócio, que se senta connosco na nossa casa, à mesa da cozinha, no café, e nos ajuda a encontrar os recursos para transformar a nossa paixão num modo de vida. | TED | المهنة الجديدة هي طبيب العائلة الخاص بالمشروع الطبيب الخاص بالمشروع التجاري، الذي يجلس معك في منزلك، على طاولة مطبخك، في المقهى، ليساعدك على إيجاد مصادر تعينك على تحويل شغفك إلى وسيلة تكسب بها عيشك. |
Ela citava o Livro dos Salmos. "Ele, que se senta no alto dos Céus, irá rir." | Open Subtitles | كانت تقتبس مزموراً "ذاك الذي يجلس في السماء عالياً سيضحك" |
- O tipo que se senta aí tem mono. | Open Subtitles | الشاب الذي يجلس هنا مصاب بالمونو. |
Excepto o de um homem que está sentado sozinho aqui em cima. | Open Subtitles | ماعدا شخص , بداخل الرجل الذي يجلس وحيدا بالأعلى |
Desculpe. Você sabe onde foi o passageiro que está sentado ali? | Open Subtitles | المعذرة، أتدرين أين الراكب الذي يجلس هناك؟ |
Porque o seu pai, que está sentado no Céu, perdoará os seus pecados! | Open Subtitles | لأن أباكِ الذي يجلس في السماء يغفر ذنوبكِ. |
E temos a perceção de que é cada um de nós que está a experienciar isto — não a pessoa sentada ao vosso lado. | TED | ولدينا شعور بأن كل واحد منا يحس هذا الشيئ ليس الشخص الذي يجلس إلى جانبك. |
Vamos supor que querem emprestar 1000 dólares á pessoa sentada duas filas atrás de vocês | TED | لنفترض أنك تريد أن تقرض ١٠٠٠ دولار إلى الشخص الذي يجلس خلفك على بعد صفين. |
Se precisar de mais inspiração, basta olhar para o homem atraente sentado à sua frente, que lhe paga o jantar de hoje. | Open Subtitles | إن أردتِ أن تحظين بمزيد من الإلهام، كُل ما عليكِ النظر بوجه الرجل الوسيم الذي يجلس أمامكِ، و الذي يدفع ثمن عشائكِ. |
Se não posso comprar os Knicks, quero bilhetes para a época sentado ao lado do Jack Nicholson e do Spike Lee. | Open Subtitles | لو لم أستطع شراء النيكس سأشتري تذاكرهم في المكان الذي يجلس فيه جاك نكلسون وسبايك لي |
O novato ali sentado era eu. | Open Subtitles | الساذج الذي يجلس هناك كان أنا. |