És o herói galante que tenta proteger a dama em apuros. | Open Subtitles | أنت البطل الشهم الذي يحاول أن يحمي فتاة في محنة |
É uma descrição muito pobre que tenta mapear um caminho para seguirmos na vida, mas com resultados deploráveis, pois não existe "bom" ou "mau". | Open Subtitles | إنه فعلاً وصف دقيق.. الذي يحاول أن ينظم طريق الحياة لنا لنتبعه و لكن مع نتائج مؤسفة. |
Aquele produtor pegajoso... que tenta dormir contigo desde o ano passado, correcto? | Open Subtitles | هذا المنتج المنحرف الذي يحاول أن يضاجعكِ من السنة السابقة ، صحيح؟ |
Não, espera, e se ele tivesse um gajo, que lhe bateu na cabeça, e que está a tentar morder um bocado da garganta do Malcolm? | Open Subtitles | لا ، انتظر ، فكيف اذا كان بعض المنافق ، من الذي ضرب على رأسه ، الذي يحاول أن يعض الداعر من قطعة من الحلق مالكولم؟ |
Sou uma parte de ti que está a tentar enfrentar esta pequena invasão. | Open Subtitles | ...أنا من الجزء فيكَ الذي يحاول أن يصدّ هذا الغزو |
que está a tentar agradar ao chefe! | Open Subtitles | الذي يحاول أن يكسب رئيسه |
Em três dias que passamos aqui, e tu és o centésimo universitário que tenta comer as minhas filhas! | Open Subtitles | كنا هنا لمدة ثلاثة أيام و أنت الطالب رقم مائة الذي يحاول أن يضاجع بانتي |
Nós representamos um grupo de defesa das vítimas que tenta manter Vanch na cadeia. | Open Subtitles | نحن نمثل دعوى الضحية، الذي يحاول أن يبقي (فينش) محبوسًا. |
Os vultos vermelhos representam o calor emitido por um... conjunto de reclusos que procura... desesperadamente pelo bufo da prisão, Homer Simpson... esta grande mancha aqui... que está a tentar esconder-se na cozinha. | Open Subtitles | الوهج الأحمر هو مجموعة من السجناء يبحثون عن (هومر سمبسون) الواشي الشخص السمين هناك الذي يحاول أن يختبئ في منطقة المطبخ ، حظاً موفقاً |