"الذي يحاول أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • que tenta
        
    • que está a tentar
        
    És o herói galante que tenta proteger a dama em apuros. Open Subtitles أنت البطل الشهم الذي يحاول أن يحمي فتاة في محنة
    É uma descrição muito pobre que tenta mapear um caminho para seguirmos na vida, mas com resultados deploráveis, pois não existe "bom" ou "mau". Open Subtitles إنه فعلاً وصف دقيق.. الذي يحاول أن ينظم طريق الحياة لنا لنتبعه و لكن مع نتائج مؤسفة.
    Aquele produtor pegajoso... que tenta dormir contigo desde o ano passado, correcto? Open Subtitles هذا المنتج المنحرف الذي يحاول أن يضاجعكِ من السنة السابقة ، صحيح؟
    Não, espera, e se ele tivesse um gajo, que lhe bateu na cabeça, e que está a tentar morder um bocado da garganta do Malcolm? Open Subtitles لا ، انتظر ، فكيف اذا كان بعض المنافق ، من الذي ضرب على رأسه ، الذي يحاول أن يعض الداعر من قطعة من الحلق مالكولم؟
    Sou uma parte de ti que está a tentar enfrentar esta pequena invasão. Open Subtitles ...أنا من الجزء فيكَ الذي يحاول أن يصدّ هذا الغزو
    que está a tentar agradar ao chefe! Open Subtitles الذي يحاول أن يكسب رئيسه
    Em três dias que passamos aqui, e tu és o centésimo universitário que tenta comer as minhas filhas! Open Subtitles كنا هنا لمدة ثلاثة أيام و أنت الطالب رقم مائة الذي يحاول أن يضاجع بانتي
    Nós representamos um grupo de defesa das vítimas que tenta manter Vanch na cadeia. Open Subtitles نحن نمثل دعوى الضحية، الذي يحاول أن يبقي (فينش) محبوسًا.
    Os vultos vermelhos representam o calor emitido por um... conjunto de reclusos que procura... desesperadamente pelo bufo da prisão, Homer Simpson... esta grande mancha aqui... que está a tentar esconder-se na cozinha. Open Subtitles الوهج الأحمر هو مجموعة من السجناء يبحثون عن (هومر سمبسون) الواشي الشخص السمين هناك الذي يحاول أن يختبئ في منطقة المطبخ ، حظاً موفقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus