Devido aos registos criminais destes rapazes o Banco não lhes empresta o dinheiro que eles precisam. | Open Subtitles | لأن هؤلاء الفتيان يملكون سجلا إجراميا، ترفض البنوك منحهم القرض الذي يحتاجونه |
O teu problema é não saber como fechar o negócio. Tens que dizer aos médicos o que eles precisam. | Open Subtitles | أتعر ما هي مشكلتك , أنت ليس لديك أي فكرة عليك إخبار الدكاترة ما الذي يحتاجونه |
Liguem os jovens aos recursos de que eles necessitam, deem-lhes o apoio de que eles precisam para passar da conceção à criação e criarão catalisadores para o crescimento urbano. | TED | أربط بين الشّبان من خلال الموارد التي يحتاجونها، وفّر لهم السند الذي يحتاجونه للانتقال من صياغة الأفكار إلى تحققها، و ستخلق محفّزات للنّمو الحضريّ. |
Agora, os idosos podem receber o tratamento de que precisam no conforto da sua casa na melhor companhia que têm. | TED | فالآن يستطيع كبار السن الحصول على العلاج الذي يحتاجونه براحة في منازلهم ومع أفضل رفيق لهم في الحياة. |
Quando os soldados de reserva saem, são mandados para casa, não interessa onde é a casa deles, e de quão longe fica do tratamento de que precisam. | Open Subtitles | عندما يتم إخراجهم، يتم إرسالهم إلى منازلهم بغض النظر عن مكان المنزل أو كم هو بعيد عن العلاج الذي يحتاجونه |
Esta ideia de que as novas histórias de negócios e esperança podem ser partilhadas com os meus amigos e família, e através disso, talvez possamos conseguir algum do dinheiro que eles precisam para poderem prosseguir com o seu negócio com empréstimos, foi esta pequena ideia que resultou na Kiva. | TED | إذا فكرة ان تلك القصص عن الاعمال .. والآمال والتي يمكن مشاركتها مع الاصدقاء والعائلة والتي عن طريق تلك المشاركة يمكننا ان نجمع لهم المال الذي يحتاجونه لكي يستمروا في اعمالهم ..عبر قروض المال ان هذه الفكرة الصغيرة .. هي التي اطلقت موقع " كيفا " |
O que eles precisam. | Open Subtitles | و الذي يحتاجونه ... |
O que eles precisam. | Open Subtitles | الذي يحتاجونه |
Sim, gostamos de manter poucos alunos por orientador, para que todos recebam a atenção individual de que precisam. | Open Subtitles | أجل , فنحن نفضّل إبقاء نسبة منخفضة من مستشاري الطلاّب بحيث يحصل كل فرد على التركيز و الإنتباه الفردي الذي يحتاجونه |
Têm toda a água de que precisam. | Open Subtitles | يستطيعون الحصول على الماء الذي يحتاجونه |
O objetivo principal da empresa é garantir que os jogadores têm a atenção de que precisam, segurança financeira na reforma e, mais importante, uma vez retirados, uma boa qualidade de vida. | Open Subtitles | الهدف الأساسي للشركة هو فقط التأكد من أن اللاعبين يحظوا بالإهتمام الذي يحتاجونه والتأكد من إستقرار أمورهم المالية عند إعتزالهم |