"الذي يريدونه" - Traduction Arabe en Portugais

    • que eles querem
        
    • que querem eles
        
    • que queriam
        
    • que querem elas
        
    O que eles querem é governar o mundo. Open Subtitles لكن الذي يريدونه حقا هو أن يحكموا العالم
    Eu não sei o que eles querem em metade das vezes. Open Subtitles لا أعرف ما الذي يريدونه منك عند منتصف المسافة.
    A Rússia vai entregar ao Paquistão uma parte do que eles querem. Open Subtitles بالتأكيد على روسيا أن تعطي باكستان الشيء الذي يريدونه
    que querem eles, Gretta? Open Subtitles ما الذي يريدونه, جاريتا؟
    O que querem eles realmente? Open Subtitles ما الذي يريدونه حقاً ؟
    É a caixa que queriam. Open Subtitles هذا الصندوق الذي يريدونه
    O que querem elas exactamente? - Querem o que é delas... o próximo escolhido. Open Subtitles ما الذي يريدونه بالضبط ؟
    Sinceramente, não sei o que eles querem. Veja. Open Subtitles بصراحة, لا أعلم ما الذي يريدونه هنا
    Mas o que é que eles querem com o Breakdown? Open Subtitles ولكن ما الذي يريدونه من بريكداون
    O que é que eles querem de nós? Open Subtitles ما الذي يريدونه منّا على أيّ حال؟
    O que é que eles querem com um instrumento tão rudimentar? Open Subtitles ما الذي يريدونه من أداة مترهلة مثل هذا
    Sou eu que eles querem. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يريدونه.
    Escolhestes a única pessoa que eles querem menos do que vós... Open Subtitles لقد اخترتي الشخص الوحيد الذي يريدونه اقل منك ...
    Não tenho de perguntar ao meu povo o que eles querem. Open Subtitles لست مضطراً لأسأل شعبي ما الذي يريدونه
    és exactamente o tipo de pessoa que eles querem. Open Subtitles انت بالضبط النوع الذي يريدونه
    - Quanto é que eles querem? Open Subtitles كم هو المبلغ الذي يريدونه ؟
    - que querem eles? Open Subtitles ما الذي يريدونه ؟
    que querem eles agora? Open Subtitles ما الذي يريدونه الآن ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus