"الذي يفهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • que compreende
        
    • que entende
        
    • que entendia o
        
    Dá-me quatro vezes mais trabalho do que aos outros tontos, porque sou o único que compreende engenharia mecânica. Open Subtitles يمنحني اربعة اضعاف العمل الذي يعطيه للحمقى الاخرين في المكتب لانني الوحيد.. الذي يفهم الهندسة الميكانيكية
    Mas, na realidade, sou um cientista muito inteligente, que compreende como o universo funciona e que está a usar uma roupa interior preta muito sensual que tu ofereceste. Open Subtitles لكن ما أنا عليه حقاً أني العالم الذكي للغاية الذي يفهم آلية الكون ويرتدي الثوب الداخلي الأسود المثير الذي إشتريتيه له
    Mas, eu sou o único que compreende como é que este vírus actua. Open Subtitles ولكن أنا الشخص الوحيد الذي يفهم كيف يعمل هذا الفيروس.
    Tu és a única pessoa que entende a minha perda. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يفهم الخسارة التي أشعر به.
    Mas a parte mais importante é que tínhamos o homem perfeito que entendia o quão importante tudo isso era para nós. Open Subtitles ولكن الجزء الأهم هو أن نحصل علي الرجل المثالي الذي يفهم أهمية كل تلك الأشياء الأخري
    Porque é que, de repente, sou eu o único que compreende isso? Open Subtitles لمَ أنا الوحيد الذي يفهم هذا ؟
    Pelo contrário, estou encantada do meu marido ter um amigo que compreende e partilha os seus ideais. Open Subtitles على العكس من ذلك ، أنا مسرورة أن زوجي قد وجد صديق... ... الذي يفهم و يشاركه في المثل
    Você é o único que compreende como isto é. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يفهم الأمر
    Devin, sou a única pessoa que compreende o que estavas disposto a fazer por este lugar e como deves estar destroçado por não conseguires chegar lá. Open Subtitles (ديفين)، أنا الوحيد... الذي يفهم ما كنت مستعداً لفعله مقابل ذلك المنصب، ومدى احباطك لعدم الظفر به
    Este, aqui, é um homem que entende de moda! Open Subtitles هذا، هو الصحيح هنا، إنهُ الرجل الذي يفهم الموضة
    Ele é o único que entende o que é ser como eu sou. Open Subtitles لاكنه الوحيد الذي يفهم ماأنا عليه
    É óbvio que ele é um pai responsável que entende que jovens impressionáveis não deveriam ser expostas à confusão da Rua Bourbon. Open Subtitles ...يبدو أنه رب أسرة مسئول الذي يفهم أن الصغيرات الثائرات لا يجب أن يتعرضن لما يحدث "هنا في شارع "بوربون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus