"الذي يقلقني هو" - Traduction Arabe en Portugais

    • que me preocupa é
        
    A distopia que me preocupa é um universo em que alguns génios inventem um Google e outro qualquer afim e as restantes pessoas trabalhem para eles como massagistas. TED الواقع المرير الذي يقلقني هو عالم مع بضعة عباقرة مثل مخترعي جوجل وأمثالها وبقيتنا يعملون لديهم مدلِّكين.
    A única coisa que me preocupa é perder a nossa boleia para casa. Open Subtitles الأمر الوحيد الذي يقلقني هو تفويت وسيلة إقلالنا للديار
    O que me preocupa é vocês acharem que podem mudar as regras como querem. Open Subtitles .. الأمر الذي يقلقني هو انكم يا فتيات تعتقدون أنه بإمكانكم تغيير القواعد
    A única coisa que me preocupa é que está na minha propriedade sem permissão. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يقلقني هو وجودك في ممتلكاتي بدون تصريح.
    Mas o que me preocupa é o calendário, a falta de um período de reflexão e o facto de o festival estar em pleno funcionamento por mais uma noite. Open Subtitles ربما و لكن الذي يقلقني هو الجدول الزمني، وعدم وجود فترة هدوء و حقيقة أن المهرجان ملئ بالحشود
    Há outra coisa que me preocupa. É como facilmente a plutocracia meritocrática se pode tornar em aristocracia. TED الشيء الثاني الذي يقلقني هو تحول النخبة الثرية الكفؤة بسهولة إلى أرستقراطية (طبقة النبلاء).
    O que me preocupa é o facto de poder ser um polícia. Open Subtitles الذي يقلقني هو...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus