"الذي يقول أنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • que diz que
        
    Esse outro critério foi o etimológico, que diz que temos de escrever consoante as palavras se escreviam na sua língua original, em latim, em grego. TED إنه نهج أصول الكلمات، الذي يقول أنه يجب أن نكتب الكلمات لكيفية كتابتها في لغتها الأصلية، باللاتينية أو بالإغريقية.
    Qual é a regra que que diz que não posso seduzir a empregada do meu bar preferido? Open Subtitles الذي يقول أنه لا يمكنني إغراء النادله في مقهاي المفضل؟
    Resta o Gary Thorp, que diz que passou o dia todo e a noite quase toda no trabalho, porque funcionava ininterruptamente nesse período. Open Subtitles الذي يقول أنه قضى يومه واغلب مساءه في العمل ذلك المكان كان متاحاً للعمل أربع وعشرون ساعة في الأسبوع خلال ذلك الوقت
    Se eu não cortar os dedos dele, fico conhecido como o gajo que diz que corta dedos mas não os corta. Open Subtitles إن لم آخذ إصبعه , فسأُعرف بالشخص الذي يقول أنه سيأخذ إصبع ولا يفعل
    Ou alguém que diz que não gosta dos sindicatos de professores. Aposto que estão mesmo devastados por verem a escola do seu filho a ir pelo cano abaixo e estão apenas à procura de alguém a quem culpar. TED أو الشخص الذي يقول أنه لا يحب نقابات المعلمين أراهن أنهم مدمرين تماماً عندما يروا أطفالهم في المدرسة يذهبون إلى ما يكرهون ويبحثون عن شخص ما ليلقون اللوم عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus