"الذي يمتلكه" - Traduction Arabe en Portugais

    • que
        
    Depois, descreve a casa que possuía na aldeia deles. TED ومن ثم يصف المنزل الذي يمتلكه في قريتهم.
    O basquete é a única coisa que estes rapazes têm. Open Subtitles كرة السلة هي الشيء الوحيد الذي يمتلكه هؤلاء الشباب
    O que tem ou faz um cérebro humano que nenhum outro cérebro faz? TED ما الذي يمتلكه الدماغ البشري وحده أو يستطيع فعله دون سواه؟
    Sabemos que têm capacidades cognitivas extraordinárias, que também se assemelham às dos seres humanos. TED نحن نعرف القدرات المعرفية الخارقة للعادة التي لديهم, كم ان هذه القدرات تشبه النوع الذي يمتلكه البشر.
    Ninguém poderá deter-lo façam o que façam. Open Subtitles حتى يمكن أن يستوعب بذلك العقل الطفولي الذي يمتلكه
    Porque parece que quanto mais instrução a pessoa tem, menos receptiva a novas ideias ela é? Open Subtitles لماذا يبدو دائماً أن العلم الأفضل الذي يمتلكه شخص ما لا يرغب به الآخرون من أجل قبول أفكار جديدة
    Mas sou o único tipo em toda a cidade que a tem. Open Subtitles ولكني الوحيد في هذه المدينة كلها الذي يمتلكه
    Não gosto particularmente daquilo que ele tem a dizer, mas não se pode negar o efeito calmante que tem em alguns dos outros presos. Open Subtitles انا خصوصا لا احب ما عليه قوله ولكن لا يمكن انكار التاثير المهدّئ الذي يمتلكه بعض السجناء
    A única coisa que pode curar esta doença é o IQ, mas sei que o Shiki é que as tem todas... Open Subtitles "الشيء الوحيد الذي يمكنه علاج هذا المرض هو "إس آي كيو ولكن سمعت ان شيكي هو الوحيد الذي يمتلكه
    E tenho de lhe perguntar o que é que passa pela cabeça de alguém para fazer aquilo? Open Subtitles و كان علي أن اسألك ما الذي يمتلكه الشخص ليفعل شيئا كهذا ؟
    Bem... descobri que existem magnatas austríacos de nove anos. Open Subtitles حسنا, لقد علمت بان هناك شيء مثل مثل العقار الذي يمتلكه طفل ذو تسع سنوات
    Há uma certa brandura e organização na tua geração, que me faz sentir incómodo. Open Subtitles الكسل بيوم الأحد الذي يمتلكه جيلك يجعلني أشعر بعدم الراحة
    Tens que vir connosco. Ele tem uma cena que te vai fazer alucinar. Open Subtitles عليك المجئ معنا، ذلك الشئ الذي يمتلكه يمتلك القدرة على تفجير رؤوسنا
    Impressionou-me deveras — conheci-o duas semanas depois de ele sair da prisão — que ele tenha passado por aquela experiência e tenha saído de lá com a mesma postura. TED وقد أذهلني فعلاً فقد قابلته بعد اسبوعين من خروجه من السجن خاصة بعد تلك التجربة والتي خرج منها .. بهذا السلوك الهادىء الذي يمتلكه
    Com todo o dinheiro que tem, quer que eu apanhe o ônibus das 8:05 todas as manhãs que marque o ponto e que trabalhe por conta própria vendendo pintura ou algo. Open Subtitles مع كل المال الذي يمتلكه فإنه يظن أنني يجب علي اللحاق بحافلة الثامنة صباحًا كل صباح وأسجل حضوري في مكان ما وأقوم ببيع الدهان أو ماشابه
    Acusou pessoas importantes de serem preguiçosas... o tipo de personalidade que... apenas um génio possui, e o demente lamenta não ter. Open Subtitles أحياناً كان يتهم شجرة الكستناء بأنها كسولة... نوع التذمّر العامِّ... الذي يمتلكه العبقري فقط أو المجنون
    - O que têm os DiLaurentis contra nós? Open Subtitles ما الذي يمتلكه عائلة ديلورانتس ضدنا؟
    - Sabes a arma que ele usa? Open Subtitles هل تعرف ما نوع المسدس الذي يمتلكه ؟
    Precisamos saber se guarda segredos sobre a localização de uma chave que pertencia a Ben Franklin. Open Subtitles نحتاج معرفة إذا ما كان يحمل أي أسرار بخصوص موقع "المفتاح الذي يمتلكه "بين فرانكلين
    Ele diversificou tanto que já nem sabe o que tem. Open Subtitles ... إنه متنوع جدا , بل إنه لا يعلم ما الذي يمتلكه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus