"الذي يمكنني فعله" - Traduction Arabe en Portugais

    • que posso fazer
        
    • que eu posso fazer
        
    Vou fazer umas contas e ver o que posso fazer. Open Subtitles سأقوم ببعض الأتصالات و سأرى ما الذي يمكنني فعله
    Portanto o que posso fazer para facilitar esse processo? Open Subtitles لذا ما الذي يمكنني فعله لأسهل الأمر عليك؟
    Nessa altura, senti: "O que posso fazer por esta gente?" TED في تلك اللحظة تبادر إلى ذهني، ما الذي يمكنني فعله لهؤلاء الأشخاص؟
    Ok, com certeza está louco. O que posso fazer? Open Subtitles حسناً، إنه مجنون إذاً ما الذي يمكنني فعله حيال ذلك؟
    Portanto o que posso fazer a não ser continuar a trabalhar? A viver... Open Subtitles فما الذي يمكنني فعله سوى الكتابة والاستمرار بالعيش
    Nada, está bem? A única coisa que posso fazer é trabalhar no carro. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي يمكنني فعله هو أن أصلح هذه السيارة
    O que posso fazer para o meter dentro de um carro, novinho em folha? Open Subtitles مرحباً ما الذي يمكنني فعله كي أجعلك تركب سيارة جديدة؟
    - Foi perto, sim. que posso fazer por você? Open Subtitles لقد كنت قريباً، ما الذي يمكنني فعله لك؟
    O que posso fazer, Mr. Northcutt? Open Subtitles حسنا ، ما الذي يمكنني فعله ، يا سيد نورثكت؟
    Esta é uma festa particular, mas o que posso fazer com dois pedaços de mau caminho? Open Subtitles هذه حفلة خاصّة ولكن ما الذي يمكنني فعله لكما أيها السيّدان الوسيمان ؟
    Vou fazer-me ao mundo e ver o que posso fazer de mim mesmo. Open Subtitles اريد أن اذهب حول العالم وأرى ما الذي يمكنني فعله لنفسي
    E a única coisa que posso fazer aqui é garantir que isso não volta a acontecer. Open Subtitles والأمر الوحيد الذي يمكنني فعله هنا هو التأكد بعدم وقوع أي من هذه الفاجعات مجددًا
    Senão ele não poderá superar, e eu sei que você não quer, mas é a única coisa que posso fazer por ele, e ele vem em primeiro lugar. Open Subtitles وألا لن يواصل حياته ابداُ وأعرف ان هذا ليس ماتريدين وهذا هو الشيء الوحيد الذي يمكنني فعله من أجله
    Sei que há impostos, mas o que posso fazer? Open Subtitles انظر , اعلم انه يوجد ضرائب ولكن ما الذي يمكنني فعله
    Sou a Heather. O que posso fazer para serem uma versão melhor de vocês? Open Subtitles أنا هيذر ما الذي يمكنني فعله لأجعلكي أفضل من نفسك
    Pergunto-me se os perdões são a vitória e se a coisa mais inteligente que posso fazer é ficar parado. Open Subtitles أتساءل لو كان العفو هو النصر وأن الشيء الخير الوحيد الذي يمكنني فعله هو ابقى مكاني
    Tu é que me procuraste. O que posso fazer por ti? Open Subtitles قمت بتتبع أثري، إذًا ما الذي يمكنني فعله لك؟
    Diga-me o que posso fazer para ajudar com a venda. Open Subtitles دعني أعرف ما الذي يمكنني فعله للمساعدة على إتمام صفقة البيع
    Isto é a única coisa que posso fazer para ajudar. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي يمكنني فعله للمساعدة
    Ele perguntou: "que posso fazer para salvar as florestas tropicais?" TED بن قال، "ما الذي يمكنني فعله لإنقاذ الغابات؟"
    Sim. Os meus amigos vivem lá, o que é que eu posso fazer? Open Subtitles أجل، صديقي يعيش هناك من الذي يمكنني فعله ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus