"الذي يمنعك من" - Traduction Arabe en Portugais

    • que te impede
        
    O que é que te impede de ser uma grande mestre? Open Subtitles ما الذي يمنعك من أن تكوني أستاذة كبيرة في الشطرنج؟
    A única coisa que te impede de fugir neste momento é o mau carácter e a ganância. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمنعك من الهجوم الآن هو أصلك وطمعك السيئ
    E tens tantos problemas com o teu pai que a única coisa que te impede de ser stripper é essa verruga. Open Subtitles كما أن لديك كبت جنسي والشيء الوحيد الذي يمنعك من أن تكوني راقصة تعرّي، هو وحمتك الغريبة
    Percebi que tens este complexo de inferioridade que te impede sentires-te confortável com as pessoas. Open Subtitles لاحظت أن لديك هذا التعقيد الصغير الذي يمنعك من الشعور بالإرتياح مع الناس
    O sentimento de culpa é a única coisa que te impede de a salvares. Open Subtitles شعورك بالذنب هو الشيء الوحيد الذي يمنعك من إنقاذها.
    Então, Michael, o que é que te impede de fazer isso? Open Subtitles إذا... مايكل... ما الذي يمنعك من فعل ذلك ؟
    O que te impede de abrir uma lavagem de carros amanhã? Open Subtitles ما الذي يمنعك من فتح مغسلة للسيارات غدا؟ -مستشار؟
    E ao papá também. O que te impede de me matares a mim? Open Subtitles و أبي ايضاً، ما الذي يمنعك من قتلي؟
    O que é que te impede de matares alguém? Open Subtitles ما الذي يمنعك من قتل شخص ما؟
    O que te impede? Open Subtitles وما الذي يمنعك من ذلك؟
    O que te impede de me entregar? Posso? Open Subtitles وما الذي يمنعك من تسليمي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus