Alguém que dorme onde pousa a cabeça nunca entenderá este monstro. | Open Subtitles | الذي ينام أينما وضع رأسه لا يمكن أبداً فهم الوحش |
Estou com tanta fome, ...que tenho medo que talvez coma o rapaz que dorme do meu lado. | Open Subtitles | أنا جائع جداً، خائف من اكل الفتى الذي ينام بجانبي |
O bem integrado membro da sociedade que dorme num saco de lixo? | Open Subtitles | إلى ذلك الفرد المحترم من المجتمع الذي ينام داخل الكيس؟ |
Sim, ela podia brincar lá fora nas escadas de incêndio, talvez fazer amizade com aquele tipo que dorme naquele sofá no beco, andar de bicicleta para cima e para baixo na Broadway. | Open Subtitles | نعم, يمكنها ان تلعب على مخرج الحريق ربما تصبح أصقاء هي وذلك الرجل الذي ينام على أريكة في الزقاق |
O rapaz que está a dormir no outro quarto é filho do Hassan. | Open Subtitles | وذلك الصبي الذي ينام بالغرفة الأخرى هو ابن حسن |
Excelente pergunta, gênia. Porque o Jim quer dar os aumentos aos seus amigos e às pessoas com quem dorme. | Open Subtitles | سؤال جيد يا عبقرية، هذا لأن جيم يريد أن يعطي الزيادات لأصدقائه والناس الذي ينام معهم |
Hoje ele é o sem-abrigo que dorme em frente à biblioteca pública. | Open Subtitles | هو الآن رجل متشرد الذي ينام في واجهة المكتبة العامة |
O tipo de homem que dorme com todas as rameiras de todas as espeluncas por onde passa? | Open Subtitles | نوع الرجال الذي ينام مع كل فتاة تعمل في أيّ نزل يمرّ به؟ |
Quemnestasalasabeoque sepassa namenteda pessoa que dorme ao nosso lado... | Open Subtitles | من فى هذه الغرفة يعرف ماذا يحدث فى عقل الشخص الذي ينام بجانبك ... |
Ainda que esse nobre quase tenha persuadido o Rei de que seu filho vive, é tão impossível não esteja afogado quanto que nade esse que dorme. | Open Subtitles | على الرغم من أن هذا النبيل كاد يقنع الملك بأن ابنه على قيد الحياة من المستحيل أن يكون نجا من الغرق بقدر ما سبح الذي ينام هنا |
Essa criatura que dorme. | Open Subtitles | هذا الوحش الذي ينام |
O gajo que dorme com a Heidi Klum... | Open Subtitles | هذا الرجل الذي ينام مع (هايدي كلوم) |
Porque, se conseguir que o homem que dorme na igreja seja o meu tipo, esta cidade saberá que a religião pode ser divertida. | Open Subtitles | لإنه إذا أمكنني أن أجعل الشخص الذي ينام بالكنيسة (يقصد هومر) أن يصبح مساعدي, ستعلم هذه البلدة أن الدين يمكن أن يكون امراً ممتعاً |
Como uma pessoa que dorme mal. | Open Subtitles | كـ شخص... الذي ينام ... ببؤس . |
E gosto de os pôr ao pé do Walter quando ele está a dormir. | Open Subtitles | وأحب أن أخفيهم دوماً في المكان الذي ينام فيه والتر |
Se não consegues descobrir onde está a fuga de informação olha para quem dorme ao teu lado. | Open Subtitles | إن لم تستطع معرفة مصدر التسريب فانظر إلى الذي ينام بجوارك |