"الذي ينتظرنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • que nos espera
        
    • que nos aguarda
        
    Gostaria de saber o que nos espera em Berlim. Open Subtitles اتساءل يا ترى ما الذي ينتظرنا في برلين
    Então, Gus, diga-nos, o que nos espera amanhã? Open Subtitles حسناً، غاس أخبرنا ما الذي ينتظرنا غداً؟
    Acho melhor darmos a volta, quem sabe o que nos espera? Open Subtitles أنا أُصوّتُ لأن نذهب حول المكان... من يعلم ما الذي ينتظرنا هنا
    Estou a tentar explicar-lhe que a tarefa que nos aguarda é extraordinariamente difícil. Open Subtitles و أشرحُ لكَ على ما أعتقد مدى صعوبة الإختبار القادم الذي ينتظرنا
    A aparecer aí um mauzao enfeitado a alegrar-se com o terrível destino que nos aguarda. Open Subtitles قبل أن يظهر احد هؤلاء الرجال الأشرار ذو الزي الغريب و يبُهجنا بالمصير البغيض الذي ينتظرنا
    Este é o futuro que nos aguarda. TED هذا هو المستقبل الذي ينتظرنا.
    Não sei o que nos espera naquela casa e eu... Open Subtitles لا أعرف ما الذي ينتظرنا في ذلك المنزل
    À muralha de ondas que nos espera, à alegria da batalha! Open Subtitles إلى الجدار الحامي الذي ينتظرنا! إلى متعة المعركة!
    Que merda é que nos espera lá em cima? Open Subtitles ما الذي ينتظرنا في الأعلى؟
    Podemos dar por nós a olhar para o abismo que nos espera no fundo da Charneca de Culloden. Open Subtitles ونجد أنفسنا ننظر إلى الهلاك الذي ينتظرنا في (كولدن مور)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus