O que significa que foi ele quem matou Drake. | Open Subtitles | الذي يَعْني ذلك هو الواحد الذي قَتلَ درايك. |
Não, O que significa que temos de resolver isto sozinhas. | Open Subtitles | لا، الذي يَعْني نحن يَجِبُ أَنْ يُخمّنَ هذا لوحدنا. |
O que significa que já está bastante longe daqui. | Open Subtitles | الذي يَعْني الذي هذا بعيد جداً مِنْ هنا. |
Um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete invólucros, O que significa que há sete balas para procurarmos. | Open Subtitles | واحد، إثنان، ثلاثة، أربعة، خمسة، ستّة، سبعة أغلفةِ، الذي يَعْني هناك سبع رصاصِ للبَحْث عن. |
ou seja a fábrica é depois daquela colina. | Open Subtitles | الذي يَعْني نباتَ التَعْبِئة صحيحُ على ذلك التَلِّ. |
é a sua própria espécie, O que significa que, não pode reproduzir-se com outros tipos de abelhas. | Open Subtitles | الذي يَعْني بأنّه يَجِبُ أَنْ لا يَكُونُ قادر على الإعادة إنتاج بالأنواعِ الأخرى مِنْ النحلِ. |
O que significa que terá menos sexo do que tem agora, o que quer dizer... | Open Subtitles | الذي يَعْني بأنّك لن تلعب لدرجة أقل مِنْ الآن |
O que significa que teriam morto todos os demónios do seu círculo íntimo, incluindo o Raynor. | Open Subtitles | الذي يَعْني بأنّهم يَقْتلونَ بين كلّ شيطان في دائرتِه الداخليةِ، بضمن ذلك راينر. |
O que significa que andamos à procura de um católico devoto. | Open Subtitles | الذي يَعْني بأنّنا من المحتمل بَحْث عن a كاثوليكي مؤمن. |
O que significa que tenho de me mudar. | Open Subtitles | الذي يَعْني بأنّني يَجِبُ أَنْ أَتحرّكُ. |
Parece estar em rigor, (rigor-mortis) O que significa que deve estar morto há pelo menos seis horas. | Open Subtitles | تُشاهدُ مثل هو في الصرامةِ، الذي يَعْني بأنّه كَانَ الميت لستّ ساعاتِ على الأقل. |
O que significa que o coração dela ainda devia estar a bater. | Open Subtitles | الذي يَعْني بأنّ قلبَها من المحتمل ما زالَ يَضْربُ. |
O que significa que não podemos vender a lavandaria... | Open Subtitles | الذي يَعْني بأنّنا لا نَستطيعُ البَيْع المنظفون الجاف... |
O que significa que provavelmente o Ryan não estava a conduzi-lo, porque o sangue dele estava por todo o lado. | Open Subtitles | الذي يَعْني رايان من المحتمل ما كَانَ يَقُودُ، لأن دمَّه كَانَ في جميع أنحاء الحقلَ. |
O que significa que não pode ter salpicado ou derramado ali. | Open Subtitles | الذي يَعْني ذلك هو لَمْ يَكنْ مُمْكِنناً أنْ يَرْشَّ أَو سَكبَ في هناك. |
O que significa que a morte dele deve ter sido um acidente. | Open Subtitles | الذي يَعْني بأنّ موتَه كَانَ من المحتمل حادثَ. |
Ela quer dar-lhe muita importância, O que significa que eu tenho que o fazer. | Open Subtitles | هي لا تُريدُ أَنْ تَجْعلَ كثيرة منه، الذي يَعْني بأنّني يَجِبُ أَنْ. |
Sabes que estamos a verificar estes nomes, O que significa que a tua informação não será muito valiosa por muito tempo. | Open Subtitles | تَعْرفُ بأنّنا نُزُول هذه الأسماءِ، الذي يَعْني ذلك معلوماتكَ لَنْ يَكُونَ ثمينَ جداً للمدة طويلة جداً. |
ou seja, você conhecia esta moto e o tipo que morreu naquele acidente de autocarro. | Open Subtitles | الذي يَعْني بأنّك عَرفتَ بِأَنَّ هذه الدراجة البخاريةِ وراكبه الميت كَانتْ إشتركَ في ذلك حطامِ الحافلةِ، |
O que quer dizer que a parte de cima do pijama do filho foi lá plantado, o que nos traz de volta à tua amiga Janet. | Open Subtitles | الذي يَعْني بأنّ إبنَها داميَ قمة pajama زُرِعتْ هناك، أَيّ يُعيدُنا إلى صديقِكَ جانيت. |
O que quer dizer que o topo da corrente estava de frente para ele. | Open Subtitles | الذي يَعْني الذي قمةَ السلسلة كَانَ لِزاماً عليها أَنْ تُواجهَه. |