Não temos informação suficiente para nada, só iria causar pânico. | Open Subtitles | ليس لدينا معلوماتٍ كافية لتفيد بأي شيءٍ عدا الذُعر |
As feromonas conseguem controlar multidões, mantendo a multidão a mover-se em ordem, mesmo quando o pânico começa. | Open Subtitles | الفيرومونات تُسيطر على الحشد تحافظ على تحرك الجماهير بشكل منتظم حتى عندما يدُب فيهم الذُعر |
Acho que consegui impedir o pânico total, mas não faço ideia do que fazer a seguir. | Open Subtitles | ,أعتقد أننى سأتسبًب بحالة من الذُعر كاملة لكن ليست لدى أي فكرة عما سأفعله لاحقاً |
Se houver problemas, há um botão de pânico na parede. | Open Subtitles | لو أصبح التعامل معها صعب هنا زر الذُعر على الحائط |
Por isso a sua empresa mandou um duplo para a Malásia, a notícia da sua doença causaria pânico nos accionistas. | Open Subtitles | خبَر عن حالتَك كفيل بأن يُسبب الذُعر للمُساهمين. سوف تنخفض قيمه الأسهُم. |
Peço desculpa pelos meus companheiros, entraram em pânico. | Open Subtitles | وأعتذر بالنيابة عن مساعديني لقد اصابهم الذُعر |
Falei com mais vizinhos sobre a ideia do quarto do pânico. | Open Subtitles | إسمع ، أخبرت بعض الجيران "عن فكرة "غرفة الذُعر |
Chamamos a isso "Ataque de pânico". | Open Subtitles | نعم , ندعو ذلك بنوبة الذُعر |
Tenta respirar. O pânico é como uma águia nos seus ombros. | Open Subtitles | حاولى أن تآخذى نفسك يا (جود) ، فهذا الذُعر سيضرك كثيراً |
Olhe, Siobhan, não deve entrar em pânico. | Open Subtitles | اسمعي يا (شيفون)، الأمر المُهم هُو عدم الذُعر. |
Entrou em pânico e fugiu. | Open Subtitles | أصابه الذُعر وهرب. |
Entrem em pânico. | Open Subtitles | البدء في الذُعر |
A primeira reacção da Trisha, normalmente é entrar em pânico. | Open Subtitles | عادة، أوّل ردّة فعل ل(تريشا) هي الذُعر |