A verdade é que o antigo presidente nem pretendia mantê-lo na administração. | Open Subtitles | والحقيقة هي أن الرئيس السابق لم يرغب في تواجدك في إدارته |
...o próprio pai do Sr. Presidente, o antigo presidente Bush, foi forçado a aterrar em Milwaukee. | Open Subtitles | بل تعدى الأمر وحطوا على الأرض طائرة والد الرئيس الرئيس السابق بوش الأب الذى كان فى طائرة أجبرت على الهبوط فى ميلواكى |
Reginald McKenna, antigo presidente do Conselho do Banco de Inglaterra de Midlands | Open Subtitles | ~ ريجنالد ماكينا , الرئيس السابق للمجلس , ميدلنذ بنك انجلترا |
Deborah Connors conversa intimamente com o ex-Presidente Bill Clinton. | Open Subtitles | حديث ديبورا كونورز مع الرئيس السابق بيل كلنتون |
O ex-Presidente de Togo terá de esperar. Isto nao e uma piada. | Open Subtitles | الرئيس السابق ل توجو سيتوجب عليه الإنتظار , هذه ليست مزحة |
O ex-VP estará aqui na sexta. | Open Subtitles | نائب الرئيس السابق سوف يكون هنا يوم الجمعة |
Esse é o plano do Sr. Paulson, antigo presidente da Goldman Sachs. | Open Subtitles | هذا هو السيد بوسلون الرئيس السابق لغولدمان ساكس |
Numa entrevista dez anos depois, o antigo presidente da Confederação, | Open Subtitles | في مقابلة بعد عشر سنوات الرئيس السابق للإتحاديين |
Colin Powell, o antigo procurador-geral Eric Holder, o antigo presidente dos EUA, Barack Obama, todos eles são filhos de imigrantes de África ou das Caraíbas.. | TED | كولين بول، مدعي العام السابق اريك هولدر، الرئيس السابق للولايات المتحدة باراك أوباما، كلهم أبناء مهاجرين أفارقة أو كاريبيين. |
Um dia, Alec Gallup, o antigo presidente da Gallup Organization, entregou-me um livro muito grosso. | TED | "أليك جالوب" الرئيس السابق لمنظمة جالوب، أعطاني ذات مرة كتابًا سميكًا جدًا. |
Convoco o Sr. Andrew Marsh, antigo presidente da Associação, para apresentar a moção. | Open Subtitles | اقدم لكم السيد اندرو مارش الرئيس السابق للمعهد : يقدم كلمة الأفتتاح... |
Woodrow Wilson, antigo presidente dos Estados Unidos | Open Subtitles | ~ وودرو ويلسون , الرئيس السابق للولايات المتحدة |
Como todos sabem, a América foi atingida hoje por uma série de ataques terroristas, a começar pelo assassinato do antigo presidente David Palmer e de americanos inocentes no Aeroporto de Ontário, seguidos da tentativa de assassinato do presidente Yuri Suvarov. | Open Subtitles | كما تعلمون جميعاً، فقد تعرضت أمريكا اليوم لسلسلة من الهجمات الارهابية (بداية باغتيال الرئيس السابق (ديفيد بالمر |
O anúncio veio do antigo presidente George W. Bush, que reformou a Confederação após a amarga derrota nas eleições de 2004. | Open Subtitles | الإعلان قد جاء ، من الرئيس السابق (جورج بوش) الذي أصلح الكونفدرالية |
Peçam aos dois que mais lucraram com o assassinato, o ex-Presidente Johnson e o novo Presidente Nixon, que tornem públicos os papéis referentes a Oswald e a Jack Ruby. | Open Subtitles | اسألوا الرجلين الذين استفادا أكثر من الإغتيال الرئيس السابق جونسون ورئيسكم الجديد نيكسون للافراج عن 51وثيئقة لوكالة المخابرات المركزية المتعلقة بـ لي اوزوالد و جاك روبي |
E poucos sabem que é o ex-Presidente do Canadá. | Open Subtitles | وليس،كما يعتقد بعض الناس بأنه , الرئيس السابق لكندا |
Espere lá. Diz que o ex-Presidente da Albânia está a assaltar um banco? | Open Subtitles | هل تقولين لي أن الرئيس السابق لألبانيا يسرق بنكاً ؟ |
Deixem-me ser o primeiro a dizer que as acções do vosso ex-Presidente... | Open Subtitles | دعوني أكون أول من يقول أن افعال الرئيس السابق |
ex-Presidente da Cruz Vermelha Internacional, mostrou o seu espírito jovem, quando nos falou sobre a fundação, e do projecto. | Open Subtitles | الرئيس السابق للصليب الأحمر يرينا شوقاً كبيراً عندما يتكلم عن المؤسسة |
Ele fez uma paródia vexatória sobre o ex-VP Nixon. | Open Subtitles | لقد قام بسخرية شديدة خارج النص عن نائب الرئيس السابق نيكسون |
- Com todo respeito, senhor... o ex-VP é um bom homem. E um homem decente. | Open Subtitles | وبإحترام سيدى فنائب الرئيس السابق رجل صالح و رجل محتشم |