É o que tem de bom estar com homens casados. | Open Subtitles | هذا الشيء الرائع في أن أكون مع رجل متزوج |
O que tem de bom um arménio de 80 anos com o queixo esfolado? | Open Subtitles | ما الرائع في رؤية رجل أرميني عمره 80 سنة ذقنه مجروح من الوقوع على الأرض؟ |
Alguma vez pensa no que há de bom num casamento, no que está profundamente certo? | Open Subtitles | هل سبق لك وتوقفتِ لكي تفكري فيما هو الرائع في الزواج ما هو الصائب بشكل عميق؟ |
Mas o maravilhoso é que se entenderam. | Open Subtitles | لكن الرائع في الأمر هو أنكما معا يا أطفال |
E o maravilhoso disso tudo é que os socorristas de emergência envolvidos nesta equipa, sentem que estão a fazer a diferença, | TED | والشيء الرائع في هذا الأمر هو أن المستجيبين الأوائل الذين يشاركون في هذا الفريق، يشعرون في الواقع بأنهم يستطيعون أن يحدثوا فرقًا |
É o que tem de bom estar no mar. | Open Subtitles | هذا هو الشئ الرائع في أن تكون في البحر |
Temos que dizer: "O que é que o almoço teve hoje de bom?" | TED | وتقول: "ما الرائع في غداء اليوم؟" |
O que há de bom nisso? | Open Subtitles | وما الرائع في ذلك؟ |
A Ann Archibald estava a usar, na outra noite, o maravilhoso anel de diamantes do Cornelius Vanderbilt. | Open Subtitles | "آن أرشيبالد" كانت ترتدي خاتمها الألماس الرائع في تلك الليلة |