Eles não são os caros falecidos. Estão mortos, almas miseráveis. | Open Subtitles | فهم ليسوا الأعزّاء الراحلين وإنّما هم أرواح ميتة بائسة |
Nada é melhor que falecidos chefes do estado. | Open Subtitles | أوه, نعم لا شئ من تلك الفكرة مثل جميع الرؤوساء الراحلين |
Todd e Cormac Burton, filhos dos falecidos Amy e Curtis Burton | Open Subtitles | حسناً تود و كورماك بورتون أبني الراحلين آمي و كيرتس بورتون من ديلون، فيرجينيا |
Exactamente o que precisa acontecer aos meus queridos amigos defuntos. | Open Subtitles | "وهو بالضبط ما يجب حدوثه لأصدقائي الأعزاء الراحلين" |
Só se os meteoritos invocarem fantasmas de atletas falecidos coisa de que muito duvido. | Open Subtitles | هذا لو كانت صخور النيازك تستحضر أشباح الرياضيين الراحلين... الأمر الذي أشك في حدوثه... |
Só queremos saber sobre os seus falecidos maridos. | Open Subtitles | نريد أن نعرف فقط عن أزواجك الراحلين |
Todos nossos 3 caros falecidos ricos estavam enrolados em batalhas na corte por causa do valor da pensão. | Open Subtitles | حسنا كل اعزائنا الاثرياء الثلاثة الراحلين كانوا اطرافا في معارك قانونية بشعة عن كمية المال المدفوع كنفقة و مصروف للأطفال |