"الراديو الخاص بك" - Traduction Arabe en Portugais

    • rádio
        
    • teu
        
    E com este temporal todo agradecia que se comunicasse com eles pelo rádio para saber se está tudo bem. Open Subtitles و بهذه العاصفه و كل شئ سوف أكون ممتنا إذا طلبتهم على جهاز الراديو الخاص بك لنتأكد أن كل شئ على ما يرام
    Diabos, miúda, responda ao rádio! Open Subtitles لعنة , امرأة , والإجابة على الراديو الخاص بك.
    Espere um minuto, o seu rádio ligou-se simplesmente na outra noite? Open Subtitles مهلا ً، هل الراديو الخاص بك دار بنفسه في تلك الليلة؟
    Preciso que pegues no teu rádio e avises o teu chefe que estou cá fora. Open Subtitles أحتاج منك إلى الوصول إلى الراديو الخاص بك وإخبار أيا كان المسئول أنني هُنا بالخارج
    Mas não há dúvida de que gostou do teu rádio. Open Subtitles ولكنه بالتأكيد يحب الراديو الخاص بك
    Sabe, além de encontrar as gaiolas, os meus homens também encontraram o seu rádio. Open Subtitles ،كما تعلم ، بجانب عثورنا على تلك الأقفاص رجالي وجدوا الراديو الخاص بك أيضا
    O teu rádio está desligado por algum motivo? Open Subtitles أهنالك سبب لأطفاء الراديو الخاص بك
    Os meus amigos adoraram aquela tua coisa na rádio. Open Subtitles أصدقائي أحبوا الراديو الخاص بك
    Pai, onde está a tua coisa tipo rádio? Open Subtitles أبي ، أين جهاز الراديو الخاص بك ؟
    Quando falámos, disse que tinha o rádio avariado, no sábado. Open Subtitles عندما تحدثنا، قال لك أن الراديو الخاص بك وكسر - ليلة السبت.
    Antigamente, antes do rádio digital, sintonizávamos o rádio, ouvíamos um "crrcckkk", isso era o ruído. TED في الايام الخوالي قبل وجود الاذاعي الرقمي عندما كنت تضبط الراديو الخاص بك وتسمع "كغغغك" على المحطة التي تودّ سماعها، ذلك كان تشويشا.
    Liga o teu rádio. Open Subtitles أفتح الراديو الخاص بك
    - Desligue o rádio. - Faça-o. Open Subtitles - اغلق جهاز الراديو الخاص بك
    Não vou tocar no teu. Open Subtitles لن ألمس الراديو الخاص بك, بالمناسبة
    Andas a explorar a morte deste miúdo para o teu programa. Open Subtitles استغلال موت ذلك الفتى المسكين لعرض الراديو الخاص بك!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus