Existe apenas um desafio inacabado que me tem chamado durante grande parte da minha vida adulta. | TED | هناك تحد واحد لم ينتهِ بعد والذي كان يناديني في أغلب حياتي الراشدة. |
Quero dizer, a Prue adolescente é que foi assassinada, não a adulta. | Open Subtitles | أعني، إنَّ " برو " المُراهقة هي التي قُتِلَت وليست الراشدة |
Se a forma adulta não resulta, para quê perder tempo com ela? | Open Subtitles | إذا لم تفلح الطريقة الراشدة لم اللجوء إليها؟ |
Pela primeira vez na minha vida de adulto, sentia-me quase feliz. | Open Subtitles | للمرة الأولى في حياتي الراشدة كنت مقتنع تقريبا |
A Claire é da minha idade e ela e o marido fazem coisas de adultos com classe. | Open Subtitles | كلير بنفس عمري و هي و زوجها يقومان بكل تلك الاشياء الراشدة الفاخرة |
- Deves pensar que danço em frente de casa todas as manhãs da minha feliz vida adulta sobre onde é que vou passar o meu dia? | Open Subtitles | تظن انني خرجت ارقص من السعادة كل صباح في حياتي الراشدة حول المكان الذي سامضي به بقية اليوم؟ |
Uma mulher adulta Não se devia apaixonar assim | Open Subtitles | لا يجب أن تقع الفتاة الراشدة في الحب بسهولة |
Ver a versão adulta do filho que ele perdeu. | Open Subtitles | و هو يرى النسخة الراشدة لابنه الذي فقده |
adulta alta, linda e magra. | Open Subtitles | أيتها الطويلة ، الفاتنة ، الراشدة الصغيرة |
A meu ver, eu sou a adulta e tu és a adolescente louca. | Open Subtitles | مِن حيث أرى الأمر أنا الراشدة وأنتي الطفلة الجامحة. |
Em frente aos jornalistas na Casa Branca e sê a adulta. | Open Subtitles | أمام هيئة الصحافة للبيت الأبيض وكوني الراشدة |
Não, mas seria a forma adulta de lidar com isto. | Open Subtitles | - لا، لكنها الطريقة الراشدة في التعامل - |
Sei isto porque... passei toda a minha vida adulta a estudar o espaço-tempo. | Open Subtitles | أعرف هذا لأنّي... أمضيتُ كامل حياتي الراشدة في دراسة الزمكان |
A versão adulta de um rufia. | Open Subtitles | إنه النسخة الراشدة لمتنمر في مدرسة |
Está bem. Odeio ser aqui a adulta, mas lembra-me o que se passou da última vez que estiveste na Coreia? | Open Subtitles | حسناً، أكره أن العب دور الراشدة هنا ولكن أتذكر ما حدث في آخر مرّة كنت فيها في (كوريا)؟ |
Porque pela primeira vez como adulta, | Open Subtitles | لأنه لأول مرة في حياتي الراشدة |
Eu sou o adulto. Tu não mandas em mim. | Open Subtitles | ,انا الراشدة ,انت لست المسؤولة عني |
A minha... vida toda de adulto, | Open Subtitles | في كامل ... في كامل حياتي الراشدة |
Sabes que um adulto pediria desculpa à Megan. | Open Subtitles | الآن، تدركين أن الراشدة ستعتذر لـ(ميغان) |
Depois de adultos, os machos vulcanos sofrem-no de 7 em 7 anos. | Open Subtitles | ذكور كوكب "فولكان" عليهم أن يصمدوا في العام السابع من كل عام لحياتهم الراشدة. |
Conversa de adultos... | Open Subtitles | المحادثات الراشدة ... |