"الراشدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • adulta
        
    • adulto
        
    • adultos
        
    Existe apenas um desafio inacabado que me tem chamado durante grande parte da minha vida adulta. TED هناك تحد واحد لم ينتهِ بعد والذي كان يناديني في أغلب حياتي الراشدة.
    Quero dizer, a Prue adolescente é que foi assassinada, não a adulta. Open Subtitles أعني، إنَّ " برو " المُراهقة هي التي قُتِلَت وليست الراشدة
    Se a forma adulta não resulta, para quê perder tempo com ela? Open Subtitles إذا لم تفلح الطريقة الراشدة لم اللجوء إليها؟
    Pela primeira vez na minha vida de adulto, sentia-me quase feliz. Open Subtitles للمرة الأولى في حياتي الراشدة كنت مقتنع تقريبا
    A Claire é da minha idade e ela e o marido fazem coisas de adultos com classe. Open Subtitles كلير بنفس عمري و هي و زوجها يقومان بكل تلك الاشياء الراشدة الفاخرة
    - Deves pensar que danço em frente de casa todas as manhãs da minha feliz vida adulta sobre onde é que vou passar o meu dia? Open Subtitles تظن انني خرجت ارقص من السعادة كل صباح في حياتي الراشدة حول المكان الذي سامضي به بقية اليوم؟
    Uma mulher adulta Não se devia apaixonar assim Open Subtitles لا يجب أن تقع الفتاة الراشدة في الحب بسهولة
    Ver a versão adulta do filho que ele perdeu. Open Subtitles و هو يرى النسخة الراشدة لابنه الذي فقده
    adulta alta, linda e magra. Open Subtitles أيتها الطويلة ، الفاتنة ، الراشدة الصغيرة
    A meu ver, eu sou a adulta e tu és a adolescente louca. Open Subtitles مِن حيث أرى الأمر أنا الراشدة وأنتي الطفلة الجامحة.
    Em frente aos jornalistas na Casa Branca e sê a adulta. Open Subtitles أمام هيئة الصحافة للبيت الأبيض وكوني الراشدة
    Não, mas seria a forma adulta de lidar com isto. Open Subtitles - لا، لكنها الطريقة الراشدة في التعامل -
    Sei isto porque... passei toda a minha vida adulta a estudar o espaço-tempo. Open Subtitles أعرف هذا لأنّي... أمضيتُ كامل حياتي الراشدة في دراسة الزمكان
    A versão adulta de um rufia. Open Subtitles إنه النسخة الراشدة لمتنمر في مدرسة
    Está bem. Odeio ser aqui a adulta, mas lembra-me o que se passou da última vez que estiveste na Coreia? Open Subtitles حسناً، أكره أن العب دور الراشدة هنا ولكن أتذكر ما حدث في آخر مرّة كنت فيها في (كوريا)؟
    Porque pela primeira vez como adulta, Open Subtitles لأنه لأول مرة في حياتي الراشدة
    Eu sou o adulto. Tu não mandas em mim. Open Subtitles ,انا الراشدة ,انت لست المسؤولة عني
    A minha... vida toda de adulto, Open Subtitles في كامل ... في كامل حياتي الراشدة
    Sabes que um adulto pediria desculpa à Megan. Open Subtitles الآن، تدركين أن الراشدة ستعتذر لـ(ميغان)
    Depois de adultos, os machos vulcanos sofrem-no de 7 em 7 anos. Open Subtitles ذكور كوكب "فولكان" عليهم أن يصمدوا في العام السابع من كل عام لحياتهم الراشدة.
    Conversa de adultos... Open Subtitles المحادثات الراشدة ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus