Com qual daquelas dançarinas andas a sair ao fim de semana? | Open Subtitles | إذا.. أى واحدة من هؤلاء الراقصات هى صديقتك لهذا السبوع؟ |
Sal, esta é a Baby. É uma das nossas melhores dançarinas. | Open Subtitles | سال , هذه بيبي هي واحدة من افضل الراقصات لدينا |
Pois, o Wiggles tem óptimas dançarinas, mas são um pouco atarracadas, | Open Subtitles | أجل ، ويجلز لديهم الكثير من الراقصات لكنهن يبدو كالعالقات |
Mas vou-vos contar o que não tem graça nenhuma. Matar strippers. As strippers também são gente. | Open Subtitles | لكن سأقول لكم مالا يضحك قتل الراقصات المتعريات،انهن بشر ايضا |
Trabalhando com música de orquestra ao vivo as bailarinas executam estas combinações para transmitir a história, as emoções e as personagens. | TED | تعمل الراقصات جنباً إلى جنب مع الفرقة الموسيقية الحية لإنجاز هذه الرقصات بدقة لإيصال رواية أو مشاعر أو دور شخصية ما. |
Os nossos sensacionais dançarinos de hula! | Open Subtitles | وهناك من هذه الجهة لدينا الراقصات هولا الرائعة |
Ouça, Sr, eu sei o que você quer mas eu não sou esse tipo de dançarina. | Open Subtitles | انصت سيدي ، أنا لست من هذا النوع من الراقصات. |
temos cassinos em todos eles e trazemos dançarinas do mundo inteiro pra se apresentar. | Open Subtitles | وندير حتى الكازينوهات في فنادقنا و نجلب الراقصات من جميع أنحاء العالم للرقص في فنادقنا |
As dançarinas não são tão boas, mas esforçam-se mais. | Open Subtitles | الراقصات ملابسهن رديئة لكنهن يحاولون بشدة |
Mãe, Vou ter com as dançarinas no clube esta noite. | Open Subtitles | أمي، سوف اقابل الراقصات في النادي الليلة |
Bem, tecnicamente, se as dançarinas estiverem dentro do horário de trabalho, são as minhas miúdas. | Open Subtitles | واقعًا، الراقصات فتياتي أثناء ساعات العمل |
Não teria uma das dançarinas, sabe, vestida de freira, sabe, com suspensórios por baixo do hábito, sabe. | Open Subtitles | لواحدة من الراقصات من ارتداء ملابس تقلد بها الراهبات أو تقوم بارتداء حمالة للجوارب تحت ردائها |
Conheço algumas dançarinas que trabalham com a minha mãe. | Open Subtitles | أنا أعرف بعض الراقصات البالغات اللواتي يعملن مع أمّي |
Nem tudo são strippers, copos e baldes de sangue. | Open Subtitles | ليست المتعة مقتصرة على الراقصات والخمور وسطل من الدماء |
Com "strippers", prostitutas e coristas? | Open Subtitles | مع الراقصات ,و العاهرات ,وفتيات الإستعرض ؟ |
As "strippers" ainda não chegaram. E, pode ter sido há anos. | Open Subtitles | الراقصات لم يصلن بعد حتماً هذا حدث منذ زمن |
Viste as bailarinas decapitadas lá fora? | Open Subtitles | هل رأيت بالخارج البنات الراقصات الذين بدون رأس؟ |
Fez vir de Paris o espectáculo Femme Fatale, mas esqueceu-se que as bailarinas europeias são preguiçosas. | Open Subtitles | جلب راقصات فاتنات للغاية من باريس لكنة نسي مدى كسل الراقصات الأوروبيات |
, É muito melhor que certas bailarinas feias do Varieté - Stop. | Open Subtitles | ..إنها أفضل من الكثير من الراقصات اللواتي يسببن القرف |
Todos os dançarinos para o palco. Todos os dançarinos para o palco. | Open Subtitles | كل الراقصات الى المنصة كل الراقصات الى المنصة |
É a mais famosa dançarina no clube. | Open Subtitles | أنها واحده من أكثر الراقصات شهره فى الملهى |
Esta é a mesa das bailarinas e, pelo que sei, já não danças. | Open Subtitles | هذه طاولة الراقصات, ومما فهمته أنتِ لم تعودي راقصة بعد الآن |
Descobre o que puderes sobre o massagista e essas geishas. | Open Subtitles | اِعرف أي شيءٍ بإمكانك معرفته عن مدلّك العظام ذاك، وتلك الراقصات |
Posso transformá-la na maior bailarina... que o mundo já conheceu. | Open Subtitles | أستطيعُ أن أجعل منك أحد أعظم الراقصات في العالم |