Um dos dançarinos mais elegantes da sua geração, conhecido pelos seus passos longos, pela mudança de ritmo, e pelas rotações. | TED | واحد من أكثر الراقصين أناقة من أبناء جيله ، اشتهر بخطواته الطويلة ، والتغييرات في الوتيرة و المحاور. |
Bem, só se pode tocar umas tantas vezes o mesmo trecho d'uma canção repetidas vezes para os dançarinos. | TED | حسناً، كان هناك حد لعدد المرات التي تقوم فيها إعادة نفس المقطع من الأغنية لرغبة الراقصين. |
diretamente com bailarinos na sua investigação. Por exemplo, na Universidade do Minnesota, há um engenheiro biomédico chamado David Odde, e ele trabalha com bailarinos para estudar a forma como as células se movem. | TED | على سبيل المثال، جامعه مينسوتا، هناك مهندس طبي حيوي يسمى ديفيد اود، وهو يعمل مع الراقصين لفهم كيف الخلايا تتحرك. |
No final da guerra, só estavam vivas 30 destas bailarinas clássicas. | TED | وفي نهاية الحرب, كان هنالك فقط 30 من هؤلاء الراقصين التقليديين على قيد الحياة. |
Importante, conseguem encontrar dançarinas folclóricas ucranianas e associarem-se a elas. Porque vocês querem estar interligados. | TED | المقصود هو أنه يمكنك أن تجد مجموعة من الراقصين الاوكارنيين وتتواصل معهم لانك ببساطه تحب ذلك |
Onde ninguém dança? É um mistério sem solução. | Open Subtitles | من أرضية حيث الراقصين بها لا يخرجون عن المسار أبداً؟ |
- Sou um grande dançarino. - Eu vi-te a dançar. | Open Subtitles | أنا واحدٌ من الراقصين الرائعين - لقد رأيتُكَ وأنت ترقص - |
Vamos ver na base de dados dos Desaparecidos se há alguma ginasta ou bailarina desaparecida. | Open Subtitles | دعينا ننظر الى قاعدة بيانات الأشخاص المفقودين لنرى إن كان أي أحد مفقود من لاعبي الجمباز أو الراقصين |
E são os melhores dançarinos nas festas de natal. | Open Subtitles | وهم أيضاً كانو أفضل الراقصين بحفلة عيد الميلاد |
Uma das histórias mais importantes que fiz foi a dos rapazes dançarinos do Afeganistão. | TED | وكانت أحد أهم هذه القصص قصة الأطفال الأفغان الراقصين. |
Tanto poder subtil aqui, nesses dançarinos hesitantes que exercem um esforço estupendo nas tarefas que a maioria vê como insignificantes. | TED | هكذا سلطة ضعيفة، مع هؤلاء الراقصين المترنحين الذين يبذلون جهدًا هائلًا في واجبات لا تثير الإهتمام. |
Os dançarinos que eram tanto homens como mulheres eram oferecidos aos templos onde representavam pontes vivas entre o céu e a terra. | TED | الراقصين الذين كانوا رجالا ونساء عرضوا على المعابد حيث خدموا كجسور حية بين الجنة والأرض. |
Como teste, proponho que comecemos com bailarinos norte-americanos. | TED | كحالة اختبار، أقترح أن نبدأ مع الراقصين الأمريكين. |
Alguns bailarinos, enquanto observam a ação, pegam na forma geral, no arco do movimento, no sentido cinético do movimento e usam-no para memorização. | TED | بعض الراقصين عندما يشاهدون حركات يأخذون الشكل العام، للرقصة، الاحساس الحركي الذي في الرقصة، ويستخدمونها للذاكرة. |
Esta é uma imagem mental, uma imagem mental e viva que permita aos bailarinos tomarem decisões por si próprios sobre o que fazer. | TED | اذن هذه صورة عقلية، انا اصف صورة حية تمكن الراقصين من تحديد الخيارات لأنفسهم حول ما يجب ان يعملوا. |
Meus senhores, um aplauso para as bailarinas dos Knicks! | Open Subtitles | السيدات والسادة، يرجى نرحب نيكس مدينة الراقصين. |
Quero ir para o bar. Quero ser uma daquelas bailarinas. | Open Subtitles | أريد الذهاب إلى الحانه أريد ان أصبح واحده من هؤلاء الراقصين |
Há duas das nossas dançarinas que não poderão comparecer na apresentação da próxima semana. | Open Subtitles | بعض من الراقصين سيظهروا بالبرنامج في الأسبوع القادم |
Quero que as minhas dançarinas sejam saudáveis e eu falo-vos sobre isso a todas as horas. | Open Subtitles | اريد من الراقصين ان يكون بصحه جيده انا احدثكم بهذا دائماً |
Bem,o Alan tambem dança, com o Grupo de Artistas, a troupe de ballet com fins não lucrativos. | Open Subtitles | الان من الراقصين الجيدين ايضا مع مجموعة فنية ضخمة , فرقة بالية لا تهدف الى الربح |
Ouve, falei com um dos barmens, que confirmou a história do agente que o Derek tinha problemas com outro dançarino. | Open Subtitles | إسمع ، لقد تحدّثتُ للتو إلى واحدٍ من السقاة حيث يؤكّد قصّة عميل الحجوزات أنّ (ديريك) كان يعاني بعض المشاكل مع أحدِ الراقصين الآخرين |
Sabes, se houvesse um livro sobre dançarinos, eu pensaria, "Será ela uma bailarina?" | Open Subtitles | فإذا وجدتُ كتابا عن الراقصين كُنتُ أتساءل، "هل هي راقصة باليه؟" |