"الراقصين" - Traduction Arabe en Portugais

    • dançarinos
        
    • bailarinos
        
    • bailarinas
        
    • dançarinas
        
    • dança
        
    • dançarino
        
    • bailarina
        
    Um dos dançarinos mais elegantes da sua geração, conhecido pelos seus passos longos, pela mudança de ritmo, e pelas rotações. TED واحد من أكثر الراقصين أناقة من أبناء جيله ، اشتهر بخطواته الطويلة ، والتغييرات في الوتيرة و المحاور.
    Bem, só se pode tocar umas tantas vezes o mesmo trecho d'uma canção repetidas vezes para os dançarinos. TED حسناً، كان هناك حد لعدد المرات التي تقوم فيها إعادة نفس المقطع من الأغنية لرغبة الراقصين.
    diretamente com bailarinos na sua investigação. Por exemplo, na Universidade do Minnesota, há um engenheiro biomédico chamado David Odde, e ele trabalha com bailarinos para estudar a forma como as células se movem. TED على سبيل المثال، جامعه مينسوتا، هناك مهندس طبي حيوي يسمى ديفيد اود، وهو يعمل مع الراقصين لفهم كيف الخلايا تتحرك.
    No final da guerra, só estavam vivas 30 destas bailarinas clássicas. TED وفي نهاية الحرب, كان هنالك فقط 30 من هؤلاء الراقصين التقليديين على قيد الحياة.
    Importante, conseguem encontrar dançarinas folclóricas ucranianas e associarem-se a elas. Porque vocês querem estar interligados. TED المقصود هو أنه يمكنك أن تجد مجموعة من الراقصين الاوكارنيين وتتواصل معهم لانك ببساطه تحب ذلك
    Onde ninguém dança? É um mistério sem solução. Open Subtitles من أرضية حيث الراقصين بها لا يخرجون عن المسار أبداً؟
    - Sou um grande dançarino. - Eu vi-te a dançar. Open Subtitles أنا واحدٌ من الراقصين الرائعين - لقد رأيتُكَ وأنت ترقص -
    Vamos ver na base de dados dos Desaparecidos se há alguma ginasta ou bailarina desaparecida. Open Subtitles دعينا ننظر الى قاعدة بيانات الأشخاص المفقودين لنرى إن كان أي أحد مفقود من لاعبي الجمباز أو الراقصين
    E são os melhores dançarinos nas festas de natal. Open Subtitles وهم أيضاً كانو أفضل الراقصين بحفلة عيد الميلاد
    Uma das histórias mais importantes que fiz foi a dos rapazes dançarinos do Afeganistão. TED وكانت أحد أهم هذه القصص قصة الأطفال الأفغان الراقصين.
    Tanto poder subtil aqui, nesses dançarinos hesitantes que exercem um esforço estupendo nas tarefas que a maioria vê como insignificantes. TED هكذا سلطة ضعيفة، مع هؤلاء الراقصين المترنحين الذين يبذلون جهدًا هائلًا في واجبات لا تثير الإهتمام.
    Os dançarinos que eram tanto homens como mulheres eram oferecidos aos templos onde representavam pontes vivas entre o céu e a terra. TED الراقصين الذين كانوا رجالا ونساء عرضوا على المعابد حيث خدموا كجسور حية بين الجنة والأرض.
    Como teste, proponho que comecemos com bailarinos norte-americanos. TED كحالة اختبار، أقترح أن نبدأ مع الراقصين الأمريكين.
    Alguns bailarinos, enquanto observam a ação, pegam na forma geral, no arco do movimento, no sentido cinético do movimento e usam-no para memorização. TED بعض الراقصين عندما يشاهدون حركات يأخذون الشكل العام، للرقصة، الاحساس الحركي الذي في الرقصة، ويستخدمونها للذاكرة.
    Esta é uma imagem mental, uma imagem mental e viva que permita aos bailarinos tomarem decisões por si próprios sobre o que fazer. TED اذن هذه صورة عقلية، انا اصف صورة حية تمكن الراقصين من تحديد الخيارات لأنفسهم حول ما يجب ان يعملوا.
    Meus senhores, um aplauso para as bailarinas dos Knicks! Open Subtitles السيدات والسادة، يرجى نرحب نيكس مدينة الراقصين.
    Quero ir para o bar. Quero ser uma daquelas bailarinas. Open Subtitles أريد الذهاب إلى الحانه أريد ان أصبح واحده من هؤلاء الراقصين
    Há duas das nossas dançarinas que não poderão comparecer na apresentação da próxima semana. Open Subtitles بعض من الراقصين سيظهروا بالبرنامج في الأسبوع القادم
    Quero que as minhas dançarinas sejam saudáveis e eu falo-vos sobre isso a todas as horas. Open Subtitles اريد من الراقصين ان يكون بصحه جيده انا احدثكم بهذا دائماً
    Bem,o Alan tambem dança, com o Grupo de Artistas, a troupe de ballet com fins não lucrativos. Open Subtitles الان من الراقصين الجيدين ايضا مع مجموعة فنية ضخمة , فرقة بالية لا تهدف الى الربح
    Ouve, falei com um dos barmens, que confirmou a história do agente que o Derek tinha problemas com outro dançarino. Open Subtitles إسمع ، لقد تحدّثتُ للتو إلى واحدٍ من السقاة حيث يؤكّد قصّة عميل الحجوزات أنّ (ديريك) كان يعاني بعض المشاكل مع أحدِ الراقصين الآخرين
    Sabes, se houvesse um livro sobre dançarinos, eu pensaria, "Será ela uma bailarina?" Open Subtitles فإذا وجدتُ كتابا عن الراقصين كُنتُ أتساءل، "هل هي راقصة باليه؟"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus