Esperam que as mulheres vivam como as freiras do Colégio de Mt. | Open Subtitles | ويأملون ان زوجاتهم يعيشون زي زي الراهبات الملعونات في كلية كارميل |
Descobri duas coisas: que as freiras podem ter peitos bonitos e que tem um texugo tatuado no ombro. | Open Subtitles | و عرفت شيئاً يمكن أن يكون صدر الراهبات جميل و لديها وشم على كتفها وشم لظربان |
Fui para uma escola Cristã muito adequada ensinada por freiras, padres, irmãos e irmãs. | TED | ذهبت إلى مدرسة مسيحية محافظة درس لي الراهبات والآباء والإخوة والأخوات.. |
As irmãs trouxeram o coro para cantar para nós. Era o paraíso. | Open Subtitles | الراهبات اتين بالجوقه ليغنوا لنا و كاننا كنا في الجنه |
Já é tempo de deixares de viver como uma freira! | Open Subtitles | لأنه حان الوقت لكى تتركى حياة الراهبات لا تقلقى. |
Há mais hipótese de ter sexo num convento do que por lá! | Open Subtitles | لديك فرصة أكبر اذا دخلت في دير الراهبات عمّا لديك هناك. |
Bebida de graça nos funerais e casamentos E as freiras... | Open Subtitles | و ستشرب مجاناً بالجنائز و الأعراس و هناك الراهبات |
Diz-se que os padres e as freiras faziam sexo em túneis secretos. | Open Subtitles | يقال أن الكهنة و الراهبات تجتمع لممارسة الجنس في الأنفاق السرية. |
Todas as freiras aqui têm alguma pratica em enfermagem. | Open Subtitles | جميع الراهبات هنا تدربن .على أن يصبحوا ممرضات. |
Durante anos eu e a mãe juntámos dinheiro no frasco das bolachas, para que ficasses lá com as freiras... e para te mantermos longe de coisas como o que acabei de ver da janela. | Open Subtitles | يا ايدى انا وامك ادخرنا المال لسنوات لتتمكنى من الدراسه مع الراهبات ولتبعدك عن امور مثل التى رايتها لتوى من النافذه |
as freiras tinham-se refugiado na capela e faziam uma enorme algazarra é volta do altar. | Open Subtitles | كانت الراهبات ملتجآت في الكنيسة وقد تجمعن حول المذبح |
E esta? É pena as freiras não jogarem póquer. Teria muito jeito. | Open Subtitles | يا لذكائك ، من المؤسف ان الراهبات لايلعبن البوكر |
Queriam mandar-me para o hospital mas eu disse que não queria, que queria ficar aqui com as irmãs e as minhas amigas. | Open Subtitles | لقد أرادوا أن يرسلوني إلى المستشفى لكنني رفضت أردت أن أبقى هنا مع الراهبات وأصدقائي |
E ela disse que eu aqui ia ser feliz com as irmãs e com todas as minhas amigas. | Open Subtitles | وقالت أنها ستكون سعيدة هنا مع الراهبات وجميع أصدقائي |
As irmãs tendem a interpretar as suas doenças como intervenções divinas. | Open Subtitles | الراهبات يملن لتفسير أمراضهن بأنها تدخل إلهي |
As outras irmãs podem entrar para rezar comigo? | Open Subtitles | أيمكن أن تأتي بقية الراهبات و يصلين معي؟ |
Vou tomar conta de uma velha freira no seu leito de morte | Open Subtitles | علي ان اهتم باحد الراهبات الكبيرة بالسن وهي علي فراش الموت |
Enquanto os tumores lhes quebram os ossos, e uma freira atira água benta no caralho dos moribundos? | Open Subtitles | والأورام تقوم بتكسير عظامهم ببطئ .. وإحدى الراهبات تقوم برشّ الماء المقدس على الضعفاء منهم |
Em 15 anos num convento, aprendi mais do que possa imaginar. | Open Subtitles | خمسة عشر سنة بدَيْر الراهبات لقد تعلمت أكثر ممّا تتصور |
Vim do convento. Sou a nova preceptora, Capitão. | Open Subtitles | أنا من مدرسة الراهبات أنا المربية الجديدة، يا كابتن. |
Parece que a maioria das freiras querem que a Irmã Caris seja a próxima prioresa. | Open Subtitles | انه يبدو أغلب الراهبات يردن الأخت كاريس كمقدمة ديرنا القادمة |
A Prelada acreditava que não ficarias se descobrisses. Então ordenou as irmãs a não falarem nisso. | Open Subtitles | كبيرة الرّهابات تظن أنـّكَ لو علمت ، فلن تبقى لذا فهي أمرت جميع الراهبات بألاّ يتحدثنَّ عن ذلك. |
Mas as freiras de lá batem-nos nas mãos com réguas de madeira. | Open Subtitles | الراهبات هناك يضربن مفاصلك بشدّة باستخدام مساطر خشبيّة |
Eu diria que já deve estar farta de freiras. | Open Subtitles | أنا أعتقد وكان لديها ما يكفي من الراهبات. |
Era uma garota negra ateia nma escola católica de brancos dirigida por freiras. | TED | كنت الطفلة السوداء الملحدة في مدرسة مرتاديها من البيض الكاثوليك تديرها الراهبات. |