Só Deus sabe como eles gostam de esbanjar dinheiro. | Open Subtitles | الربّ يعلم طريقة إنفاق أؤلئك الرجال للمال. |
Só Deus sabe que à 15 anos não como os alimentos que Ele destinou ao homem para o homem conservar as forças. | Open Subtitles | .. الربّ يعلم لمدة 15 سنة , إنهُ يعلم أنني ليس لديّ مؤنة من الطعام لأنه يهدف للإنسان بأن يأكل لكي يحافظ على قوتهُ |
Deus sabe como deviam dá-las. | Open Subtitles | حسنٌ، الربّ يعلم بوجوب الترحيب. |
Deus sabe que todos precisamos de um. | Open Subtitles | الربّ يعلم أننا جميعاً بحاجة إلى واحد |
Só Deus sabe quem está envolvido. | Open Subtitles | الربّ يعلم من هو مُتورّط أيضاً. |
Deus sabe que estamos casados nos nossos corações. | Open Subtitles | الربّ يعلم أننا تزوجنا فى قلبينا |
Só Deus sabe o que farão com ele. | Open Subtitles | الربّ يعلم ما سيفعلون بها |
Só Deus sabe o que ele tinha feito se... | Open Subtitles | -أعني، الربّ يعلم ما كان سيفعله إذا ... |
Fica bem. Deus sabe quando nos vamos ver outra vez. | Open Subtitles | الربّ يعلم متى سنلتقي ثانية. |
Deus sabe que eu passei. | Open Subtitles | الربّ يعلم, بأنني فعلت |
Deus sabe que ganhaste o direito de lhe dizeres como te sentes, Amantha. | Open Subtitles | الربّ يعلم بأن لديكَ الحق (بأخبارهِ شعوركِ يا (أمانثا |