"الرب لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Deus não
        
    • Senhor não
        
    • de Deus
        
    • Deus nunca
        
    Deus não precisa do homem para nada, exceto para ser deus. Open Subtitles الرب لا يحتاج أحداً لأجل أي شيء إلا ليكون ربّا
    Acho que Deus não queria que as pessoas tivessem uma família. Open Subtitles أعتقد أن الرب لا يريد للناس أن يكون لديهم عائلة.
    Agora, tenho de falar contigo, porque Deus não me ouve. Open Subtitles الآن فقط يمكننى التحدث إليك لأن الرب لا يستمع.
    Muitas pessoas acreditam que Deus não aprova a violência. Open Subtitles العديد يعتقدون أن الرب لا يوافق على العنف.
    O Senhor não quer que te embebedes. Open Subtitles الرب لا يرغب منك أن تحبس نفسك داخل زجاجة الشرب
    Deus não leva homens como nós tranquilamente enquanto dormem. Open Subtitles الرب لا يقبض روح أمثالنا بسلام أثناء النوم
    E se Deus não age? E se Deus afinal não faz coisas? TED لكن ماذا لو كان الرب لا يقوم بأي دور؟ ماذا لو أن الرب لا يفعل الأشياء على الإطلاق؟
    Um recurso para o julgamento de Deus não pode ser negada por direito comum ou canónico. Open Subtitles إنه كذلك يا مولاى إن النداء إلى حكم الرب لا يمكن أن ينكر بواسطة حكم شعبى أو كنسى
    Lê as Escrituras. Deus não quer que jejues e rezes. Open Subtitles اقرأ الكتاب الرب لا يريدك أن تصـوم وتصـلى
    Tens de ponderar a hipótese de Deus não gostar de ti. Open Subtitles أنصت يجب أن تأخذ في أعتبارك أمكانية أن الرب لا يحبك
    Seria de pensar que se eu fosse Deus, não teria problemas de ego; Open Subtitles أعتقد أن الرب لا يُفترَض أن يكون لديه مظاهر غرور
    Deus não seduz ninguém para o mal, somos seduzidos e conduzidos por caminhos errados pelos nossos, de acordo com a Sagrada Escritura. Open Subtitles الرب لا يغوي أحداً للشر. نحن مغررون , ضالون بذاتنا وحدنا طبقاً للكتاب المقدس.
    E por amor de Deus, não tenhas medo... de me fazer uma sanduíche enquanto lá estiveres. Open Subtitles و بحق الرب .. لا تكوني خائفة لـ صنع شطيرة لي بينما أنتِ هناك
    Não, isto é grave. Por amor de Deus, não podes continuar a arriscar assim. Open Subtitles لا , أنا جادة بحق الرب , لا يمكنك الأستمرار هكذا دائماً
    E dizer-lhe que ele está a morrer porque Deus não quer que ele tome o medicamento. Open Subtitles ونخبرها بأنّه يحتضر لأنّ الرب لا يريده أن يتناول علاجه
    Deus não gosta de maldade, Pam. Não gosta de engraçadinhos. Acho que o melhor presente que se pode dar a alguém no dia do casamento é a verdade. Open Subtitles الرب لا يحب القباحة يا بام أعتقد بأن أفضل هدية يمكنكِ إهداوئها
    Depois dos 7 anos, Deus não se limita a tomar conta de nós, pois não? Open Subtitles بعد سن السابعة، فإن الرب لا يراقبنا فقط، أليس كذلك؟
    Os únicos que sabem somos nós e Deus, e Deus não é bisbilhoteiro. Open Subtitles الاشخاص الوحيدين الذين يعرفون هم انا، انت، و الرب و الرب لا يثرثر
    Credes que o Senhor não sabe fazer chover? Open Subtitles هل تعتقد ان رجل الرب لا يستطيع ان ينزل المطر ؟
    O Senhor não acredita em atos sem conseqüências. Open Subtitles لـكن الرب لا يـرضى أن تـمر الأفـعال بـدون عـقاب
    Como se diz, Deus nunca fecha uma porta sem ter aberto outra. Open Subtitles مثلما يقولوا, الرب لا يغلق أبدا باب بدون فتح باب آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus