Não sei se o amor prova a existência de Deus ou se é o próprio Deus. | Open Subtitles | لاأعلم إذا ما كان الحب هو الدليل على وجود الرب, أو أن الحب هو الرب نفسه. |
Que todos aqui presentes saibam, perante o próprio Deus que esta mulher é acusada de bruxaria e que admitiu ter evocado uma Peste contra a humanidade. | Open Subtitles | ليعلم الحضور ، أننى المُخول من قبل الرب نفسه وأن هذه المرأة متهمة بممارسة أعمال السحر وأنها أعترفت بأنها جلبت الطاعون على البشر |
Parecerá que foi o próprio Deus a eliminar o tirano. | Open Subtitles | سيدو كأن الرب نفسه قد قام بمعاقبة الطاغية. |
Como o próprio Deus disse, não trago a paz, mas sim, uma espada. | Open Subtitles | الرب نفسه أعلن ألا آتي بالسلام لكن بالسيف |
Vais trazer o próprio Deus Todo-Poderoso à igreja no domingo? | Open Subtitles | تتحدث البلدة بأكملها عن الأمر هل ستُحضر الرب نفسه سبحانه وتعالى |
Hoje lutarão pelo próprio Deus. | Open Subtitles | اليوم تحاربون من أجل الرب نفسه |
Isso quer dizer que o próprio Deus os condenou. | Open Subtitles | وهذا يعني بأن الرب نفسه ادانهم |
É como se a música viesse do céu, como se o próprio Deus estivesse a fazer música, a tocar a sua trompa. | Open Subtitles | موسيقا كأنها من السموات نفسها ( يقصد الجنة ) كأن الرب نفسه من يقوم بالعزف ينفخ في البوق الخاص به |
O próprio Deus, será seu cliente! Não se preocupe! | Open Subtitles | الرب نفسه سيكون زبونك |
A ira do próprio Deus! | Open Subtitles | غضب من الرب نفسه |
não acredito no próprio Deus! | Open Subtitles | أنا لا أؤمن بوجود الرب نفسه! |