Trabalho duro e dedicação de homens e mulheres desse departamento. | Open Subtitles | العمل الشاقّ وتكريس الرجالِ والنِساءِ لهذا القسمِ. |
Está comprovado que homens e mulheres perdem peso diferentemente. | Open Subtitles | هو أثبتَ حقيقةً بأنّ الرجالِ والنِساءِ يَفْقدنَ دهناً في النِسَبِ المختلفةِ. |
Lutamos por homens e mulheres cuja poesia não foi ainda escrita mas que será tão invejável e célebre como qualquer outra. | Open Subtitles | نقاتل من أجل الرجالِ والنِساءِ... الذين لم يُكتَب شعرهم بعد و لكنه بالتأكيد سيكون... مثار إعجاب الجميع |
Os nomes seguintes sao de homens e mulheres que nao morreram em serviço, mas que, de facto, estao vivos hoje, por causa da Janet. | Open Subtitles | التالي هي أسماءُ الرجالِ والنِساءِ الذي لَمْ يَمُوتوا في أثناء الخدمةِ * لكنهم فى الواقع أحياء اليوم بسبب * جانيت |
Não existe amor entre homem e mulher. | Open Subtitles | حبّ بين الرجالِ والنِساءِ مستحيلُ. |
O meu cabelo é branco mas eu apercebi-me... que não existe diferença entre homem e mulher. | Open Subtitles | نَما شَعرُي أبيضاً لكن i منشار. . بأنه ليس هناك إختلاف بين الرجالِ والنِساءِ. |
E a todos aos que hoje vivem em António Bay... devemos uma grande gratidão... aqueles homens e mulheres de à 100 anos atrás... que lutaram e se sacrificaram para que a cidade fosse... o que é hoje. | Open Subtitles | ولذا كلّنا نَعِيشُ هنا ... فيخليجِأنطونيواليوم ندين بالشكر العظيم ... والامتنان إلى أولئك الرجالِ والنِساءِ ... قَبْلَمائةسنة |