Foi nesta altura que os janotas admitiram que não podem mandar homens para o espaço durante meses ou anos sem fazer nada para aliviar a tensão. | Open Subtitles | كان هذا في وقت أن دعاوي أعترفت بأن لا يُمكنك أن ترسل الرجال إلى فضاء لأشهر أو أعوام، ولا تفعل شيئاً لتخفيف التوتر. |
Os homens para este vagão e as mulheres para este vagão. | Open Subtitles | الرجال إلى هذه الحافلة والنساء إلى هذه الحافلة |
Portanto, se eu fosse você, o que não sou, mandaria alguns homens a essa gruta assim que possível. | Open Subtitles | لذا أن كنت مكانك وأنا لست كذلك كنت لأرسل الرجال إلى هذا الكهف بأقصى سرعة |
Estais preso, Senhoria. Acompanhai estes homens à Torre. | Open Subtitles | أنت معتقل , يجب أن تذهب مع هؤلاء الرجال إلى البرج |
Gawain, Brastias, levem 30 homens ao vale no leste. Ponham bandeiras a cada milha. | Open Subtitles | تأخذ 30 من الرجال إلى الوادي شرقاً تنصبوا الرايات بكلّ ميل |
Coloquem todos os homens no território leste de prevenção. | Open Subtitles | أرسل جميع الرجال إلى الأراضي الشرقية وتأهبوا |
Vinham aqui tipos buscar-te para encontros e de repente convidas-me para um concerto. | Open Subtitles | و قد أحضرت بعض الرجال إلى هنا للخروج في موعد و في النهاية تطلبين مني أن أذهب إلى حفلة |
Acompanha estes homens á cidade. | Open Subtitles | رافق هولاء الرجال إلى المدينة. |
Os homens para este vagão e as mulheres para este vagão. | Open Subtitles | الرجال إلى هذه الحافلة والنساء إلى هذه الحافلة |
Leve os homens para o helicóptero e prepare-se para evacuar isto. | Open Subtitles | أيها الرائد, آمرك بإرسال هؤلاء الرجال إلى المروحيات حالاً |
Tu é que tens de ter cuidado. Eles mandam homens para a Birmânia! | Open Subtitles | أنت من يجب أن يحذر، إنهم يرسلون الرجال إلى بورما |
Arranja uns homens para irem lá acima arranjar essa câmara. | Open Subtitles | أحضر بعض الرجال إلى هناك وقوموا بإصلاح الكاميرا |
Não podemos enviar mais homens para ver o que está a acontecer. | Open Subtitles | لا يمكننا ارسال مزيد من الرجال إلى فهم ما يحدث؟ |
Duas semanas depois, levei os meus homens a um incêndio. | Open Subtitles | بعدها بأسبوعين .. أخذت الرجال إلى مبنى محترق |
E acredito que estás prestes a elevar um desses homens a uma significativa posição de poder. | Open Subtitles | وأعتقد أنك على وشك رفع شأن أحد هؤلاء الرجال إلى مكانة سلطة هامة |
Porque vêm os homens a estes sítios estúpidos? | Open Subtitles | لمَ يأتي جميع الرجال إلى هذه الأماكن الحقيرة؟ |
Pelo modus operandi, é racional pensar que o mesmo assassino que atraiu estes homens à morte, pode também ter levado a menina Sara. | Open Subtitles | أيتها الملازمة , طريقة العمل مشابهة يبدو منطقياً أن نفس القاتل الذي قام بجذب هؤلاء الرجال إلى مصرعهم |
Condenar homens à morte não é uma tarefa para os puros. | Open Subtitles | إرسال الرجال إلى الموت ليس من اعمال أنقياء القلوب. |
Talvez eu deva mandar alguns homens ao Cisnes Negro, para fazer algumas perguntas. | Open Subtitles | ربما عليّ ارسال بعض الرجال إلى الحانة لإجراء استجواب |
Sr. Kowalski, leve os homens ao "pub" mais próximo. | Open Subtitles | سيد كولسكي أصطحب هؤلاء الرجال إلى أقرب منزل ضيافة |
O nome dela é Esperanza Ricupero, e ela não está de certeza a atrair homens no motel Wildflower Motel em Chicago com um nome falso. | Open Subtitles | اسمها "إسبيرانزا ريكوبيرو" ومن المؤكد أنها لا تجذب الرجال إلى فندق "وايلدفلاوير" في "تشيكاغو" باسم مزيف |
Ponha esses homens no pátio, já! | Open Subtitles | ـ ( بيرتز )، خذ أولئك الرجال إلى الفناء، الآن ! |
É território do FBI, e sabe que não consegue apanhar estes tipos sozinho. | Open Subtitles | و هذا هو ملعب المكتب الفديرالي ، وأنت تعرف أنه لا يمكنك أخد هؤلاء الرجال إلى الهلاك بنفسك. |
Enviar esses homens á Casa de Alá? | Open Subtitles | ترسل هؤلاء الرجال إلى "بيت الله"؟ |