| Julgava que os bons da fita e as boazonas... | Open Subtitles | كنت أتوقع أن الرجال الأخيار و الفتيات المثيرات |
| Os dos chapéus brancos são os bons ou os maus? | Open Subtitles | الرجال ذو القبعات البيضاء هل هم الرجال الأخيار أم الأشرار ؟ |
| Depois chegou um tipo que ajudou os bons. | Open Subtitles | ثم جاء رجلاً ما وساعد الرجال الأخيار. |
| Mas já muitos homens bons a serem despojados por causa dela. | Open Subtitles | ولكنّي رأيتُ الكثير من الرجال الأخيار تتعقد حياتهم بسبب الولاء. |
| Sim, homens bons sempre têm. | Open Subtitles | ) نعم. الرجال الأخيار دائماً لديهم أصدقاء |
| "A única coisa necessária para o triunfo do mal é que os homens bons não façam nada." | Open Subtitles | ... الشيء الوحيد اللازم لإنتصار الشر" هو وقوف الرجال الأخيار عاجزين عن فعل شيء" |
| Mas lembrem-se, nós somos os bons da fita. | Open Subtitles | ولكن تذكروا، نحن الرجال الأخيار |
| Digam-me que vocês são os bons. | Open Subtitles | أخبروني بأنّكم الرجال الأخيار. |
| - E com os "bons", queres dizer... bons a encobrir as coisas. | Open Subtitles | صحيح، إذا بقولك "الرجال الأخيار" فأنت تعني رجالا بارعين في تغطية الأشياء |
| - Já lhe disse que somos os bons. | Open Subtitles | كما أخبرتك سابقا، نحن الرجال الأخيار. |
| os bons da fita têm armas apontadas à cabeça e os maus da fita fogem? | Open Subtitles | كان هناك سلاح مصوب على الرجال الأخيار -وقد فر الرجال السيئون |
| Eles eram os bons. | Open Subtitles | إنهم الرجال الأخيار. |
| - Somos os bons. | Open Subtitles | نحن هم الرجال الأخيار |
| O mínimo que podemos fazer é rezar pelo Capitão, o Chefe Collagen, e o resto dos homens, todos homens bons. | Open Subtitles | كل ما يمكننا فعله هو أن نصلي للقائد الطاهي (كولجن)... وباقي الرجال الرجال الأخيار |