E então estes homens poderosos de repente viram-se perante, por assim dizer, uma das grandes injustiças da vida. | Open Subtitles | وبعدها فجأة أولئك الرجال الأقوياء جاءوا وجهاً لوجه, إن جاز التعبير, مع أحد ظُلم الحياة العظيم |
"Atrai homens poderosos que ficam indefesos perante a sua magia, e depois alimenta-se da testosterona deles com uma língua muito afiada." | Open Subtitles | إنها تبحث عن الرجال الأقوياء العاجزين عن مقاومة سحرها، ثم تقوم بإطعامهم إلى بويضاتِها، بلسانها الحاد |
E isso fê-la pensar na forma como lidara antes com homens poderosos e em como aprendera a fazê-lo. | Open Subtitles | و هذا جعلها تفكر بشان الطرق التي تعاملت بها مع الرجال الأقوياء و كيف تعلمت طريقة التعامل معهم |
homens fortes são os que te excitam, não é assim, querida? | Open Subtitles | الرجال الأقوياء من يثيرون إهتمامها، أليس كذلك يا عزيزتي؟ |
Em muitas tribos nómadas, os homens fortes são encorajados a possuir várias esposas. | Open Subtitles | في العديد من القبائل البدوية الرجال الأقوياء يشجعونهم على تعدد الزوجات |
homens poderosos investiram as suas fortunas na presunção que o futuro vai ser alimentado pelo petróleo. | Open Subtitles | الرجال الأقوياء راهنوا على ثرواتهم على افتراض أن المستقبل سيغذيها النفط |
homens poderosos são feitos pelos riscos que correm. | Open Subtitles | الرجال الأقوياء يُعرفون بالمخاطر التى يتخذونها |
E o senhor é um dos poucos homens poderosos que partilha essa preocupação. | Open Subtitles | وأنت أحد الرجال الأقوياء الذي يبدو عليه مشاركة القلق |
E rapazinhos doentes, às vezes, tornam-se homens poderosos. | Open Subtitles | وغث الصبية الصغار تصبح في بعض الأحيان الرجال الأقوياء. |
As minhas miúdas fizeram alianças com quase todos os homens poderosos desta nave. | Open Subtitles | فتياتى قمن بعمل تحالفات تقريباً مع كل الرجال الأقوياء بهذه المركبة |
Os homens poderosos são todos assim tão inseguros? | Open Subtitles | هل كل الرجال الأقوياء غير واثقين بأنفسهم لهذا الحد |
Muitos homens poderosos discordariam de si. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الرجال الأقوياء الذين سيختلفون برأي معك |
Os homens poderosos não têm de ser cruéis. | Open Subtitles | الرجال الأقوياء لا داعي لأن يكونوا قساة. |
Agora acho que são todos os homens poderosos. | Open Subtitles | والآن أنا أعتقد أن كل الرجال الأقوياء كذلك |
Ela tem influência sobre homens poderosos. | Open Subtitles | حسنا، هذا هو بعض الحقيقي أوليفر ستون الاشياء هنا. لديها بعض من الرجال الأقوياء الأكثر في العالم |
As nossas regras sempre se sobrepuseram às do mundo exterior e ainda existem... uma série de homens poderosos que não querem ver essas regras alteradas. | Open Subtitles | قواعدنا دائما لها تنازلات أولئك من العالم الخارجي وهناك الكثير من الرجال الأقوياء جدا لا يريدون أن يرو تلك القواعد متحدية او متغيرة |
Com uma longa história de sedução de homens poderosos. | Open Subtitles | مع تاريخ طويل من إغواء الرجال الأقوياء |
Tem sido associada a vários homens poderosos? | Open Subtitles | ارتبطت بالعديد من الرجال الأقوياء ؟ |
Sem reclamar. Porque é isso que homens fortes fazem. | Open Subtitles | من دون شكوى لأن هذا ما يفعله الرجال الأقوياء |
Há muitos homens fortes por aqui. | Open Subtitles | هناك العديد من الرجال الأقوياء هنا |
homens fortes também choram. | Open Subtitles | الرجال الأقوياء يبكون أيضاً |