"A única coisa necessária para o triunfo do mal é que os bons homens não façam nada. " | Open Subtitles | الشيء الوحيد الضروري لإنتصار الشر هو ان ألا يفعل الرجال الجيدون شيئا |
bons homens em Xangai são como transporte público. | Open Subtitles | الرجال الجيدون في شنغهاي بوند ينتهون دوما أخيرا |
Vou continuar com este tipo de jornalismo, porque sei que, quando homens maldosos destroem, os Homens bons têm que construir e ligar. | TED | أنا سأقوم بالأستمرار في هذا النوع من الصحافة، لأنني أعلم أنه عندما يدمر الأشرار الرجال الجيدون يجب أن يبنوا ويتحدوا. |
O caminho nunca é fácil, mas é o que os Homens bons devem seguir. | Open Subtitles | الطريق ليس سهلا ابدا لكنه طريق الرجال الجيدون الذي يجب ان يسلكوه |
Essa ordem diz-nos que Os bons da fita ganham sempre, que morres quando o teu tempo chega ou que fizeste por merecê-lo, que os finais são sempre felizes, excepto haja algo em contrário. | Open Subtitles | يقال بأن الرجال الجيدون يربحون دائما ستموت متى جاء وقتك، أو تذهب إليه النهاية سعيدة دائما، لو لشخص آخر |
Bons rapazes ou maus rapazes? | Open Subtitles | الرجال الجيدون أو الرجال السيئون؟ |
Lembras-te quando ainda distinguíamos Os bons dos maus? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما كنا نفرق بين الرجال الجيدون والسيئون؟ |
Perdemos lá bons homens. | Open Subtitles | فقدنا الكثير من الرجال الجيدون هناك |
"Dedicado aos bons homens que combateram o fogo que tantas vidas ceifou no ano de 1910." | Open Subtitles | أهداء إلى الرجال الجيدون الذين واجهوا* *النار لإنقاذ عديد من الأرواح في عام بعد الميلاد *1910* |
Por ser difícil encontrar bons homens. | Open Subtitles | بسبب أن الرجال الجيدون صعب إيجادهم. |
# bons homens ao longo dos séculos # | Open Subtitles | *الرجال الجيدون على مر العصور* |
Homens bons não mentem acerca de serem solteiros nem serem pilotos de helicóptero. | Open Subtitles | الرجال الجيدون لايكذبون ويقولون إنهم عزاب وطيارون مروحيون |
Todos Homens bons, mulheres e crianças mortas, e para quê? | Open Subtitles | , كل الرجال الجيدون زوجات و أطفال قد ماتوا , ومن أجل ماذا ؟ |
"Homens bons são difíceis de encontrar." | Open Subtitles | من الصعوبة إيجاد الرجال الجيدون |
Os bons, os maus, são todos a mesma coisa agora. | Open Subtitles | الرجال الجيدون ، الرجال السيئون كلهم متشابهون الآن |
É um mundo onde Os bons parecem maus e dois erros, de facto, fazem a coisa certa. | Open Subtitles | إنه عالم حيث الرجال الجيدون يبدون مثل الرجال السيئون وخطآن، في الحقيقة، يصنعان الحقّ |
Os bons da fita perderam um hoje. | Open Subtitles | الرجال الجيدون خسروا واحداً اليوم |
Não só faz calor como um raio, como não consegues distinguir Os bons dos maus. | Open Subtitles | لَكنَّك لا تَستطيعُ معرفة الرجال الجيدون مِنْ الرجالِ السيئينِ |