"الرجال فى" - Traduction Arabe en Portugais

    • homens na
        
    • homens no
        
    • homens da
        
    • homens em
        
    • os homens
        
    • tipos no
        
    • alguns da
        
    Pensei que todos os homens na vida dela eram falhados. Open Subtitles فلقد ظننتُ أن جميع الرجال فى حياتها كانوا خاسرون
    Vais ter tantos homens na tua vida. Open Subtitles انتى سوف تقابلين كثير من الرجال فى حياتك.
    Alguns homens no seu lugar estariam ansiosos por se reformarem... e levarem as mulheres num cruzeiro à volta do mundo. Open Subtitles بعض الرجال فى حالتك كانوا ليتطلعون الى التقاعد ربما كانوا لياخذون زوجاتهم فى نزهه حول العالم
    Quantos homens no seu grupo? Open Subtitles كم عدد الرجال فى فرقتك أيها العريف ؟
    Bem, decerto que isso fará todos os homens da festa sobejamente felizes. Open Subtitles انا واثق ان هذا سيجعل كل الرجال فى الحفلة سعداء جدا
    É verdade que os homens em L.A. São muito faladores? Open Subtitles احقا ان الرجال فى لوس أنجلوس يتحدثون الى الغير بنوع من السطحية؟
    os homens não são todos iguais. Uns só se importam com dinheiro. Open Subtitles الرجال فى هذه الوظيفة لا يتشابهون بعضهم لا يهتم إلا بالمال
    É engraçado que digas isso, os tipos no trabalho acham que tu não existes. Open Subtitles ،غريب أنك قلت ذلك الرجال فى العمل يظنون أنك غير موجود
    Não sou como alguns da tua família. Open Subtitles أنا لستُ كهؤلاء الرجال فى عائلتكِ
    Eu usei muitos homens na minha altura, mas acontecia simplesmente. Open Subtitles اقصد انني استغل كثير من الرجال فى يومي لكني كنت اشعر بالانخراط معهم
    Os homens na minha vida, não vivem muito tempo. Open Subtitles الرجال فى حياتي لا يعيشون مدة طويلة .
    Os homens na aldeia. Open Subtitles الرجال فى القرية.
    Mironov estava com estes homens no dia que as fotos foram tiradas. Open Subtitles (لقد قيل لنا أن (ميرونوف كان مع هؤلاء الرجال فى اليوم الذى تم التقاط الصور فيه
    O Gannicus não é um campeão. Eu promoveria o Auctus ou meia dúzia de homens no lugar dele. Open Subtitles (جانيكوس) لم يعد بطل أريد ترقية (أوكتيس) أو نصف درزية من الرجال فى مكانهِ.
    A maioria dos homens da vossa idade casam e constituem família. Open Subtitles معظم الرجال فى مرحلة عمرك يتزوجون وينشئوا عائلة
    Porque é que todos os homens da minha vida gostam mais de ti do que de mim? Open Subtitles لماذا يُحبكِ كُل الرجال فى حياتي أكثر مني؟
    Fizeste sexo com todos esses homens em carros? Open Subtitles هل مارستى الجنس مع كل هؤلاء الرجال فى السيارات
    Sabes, homens em combate. Estás bem? Open Subtitles أنتى تعرفين ، الرجال فى القتال أأنتى بخير ؟
    Vou vendê-lo a uns tipos no Redondo. Open Subtitles -لا سوف اقابل هؤلاء الرجال فى ريدوندو سوف يدفعون 50 مقابلها
    Não sou como alguns da tua família. Open Subtitles "أنا لستُ كهؤلاء الرجال فى عائلتكِ"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus