Estes homens têm família. Eles lutam e morrem por nós. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لديهم أسر لقد حاربوا وماتوا من أجلنا |
E quase todos são mulheres, os homens têm uma vida mais curta em parte devido ao abuso de álcool, cigarros, além da radiação. | TED | وجميعهم تقريبا من النساء، الرجال لديهم اعمار اقصر وذلك نتيجة الإفراط في الكحول والسجائر، أن لم يكن الإشعاع. |
Mas Coronel... - Estes homens têm famílias, e eu não farei nada que possa pôr em risco as suas vidas. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لديهم أسر وأنا لن أفعل أي شئ لتعرِيض حياتهم للخطر |
Vamos lá! Esses tipos têm o dia todo, mas nós não! | Open Subtitles | دعنا نذهب هؤلاء الرجال لديهم يوم كامل, ولكن نحن لا |
Estes tipos têm amigos, e eu não vou escapar com vida. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لديهم أصدقاء ، كما تعرف و لن أفلت منهم |
Disseram-me que esses homens tinham informações sobre as armas nucleares. | Open Subtitles | .. اخبروني أن هؤلاء الرجال لديهم معلومات عن الأسلحة النووية |
Os rapazes têm essa coisa de estarem sempre a comparar-se. | Open Subtitles | الشبان من الرجال لديهم هذا الامر, في تقييم أنفسهم |
Os homens tem a sua maneira de fazerem as coisas... | Open Subtitles | الرجال لديهم طريقتهم الخاصة لفعل ما يحلو لهم |
Os homens têm muita testosterona. | Open Subtitles | الرجال لديهم الكثير من هرمون التستوستيرون |
A primeira vista, não há nada de anormal aqui, mas estes homens têm talento, equipamento. | Open Subtitles | من النظرة الاولى, لايوجد هناك شىء استثنائى. لكن هؤلاء الرجال لديهم المهارات والادوات. |
Todos esses homens têm algo em comum, algo que ele deseja. | Open Subtitles | كل هؤلاء الرجال لديهم شيء مشترك، شيء يرغب فيه. |
- Todos os homens têm hobbies. - Era necessário escolher os pinos. | Open Subtitles | كل الرجال لديهم هواياتهم يجب اختيار البولنج |
Eu digo-lhe que os homens têm muitas formas de se entreter fora de casa. | Open Subtitles | قلت له أن الرجال لديهم العديد من وسائل الترفية بالخارج. |
Muitos homens têm estábulos amplos que contêm apenas uma carroça com uma roda range. | Open Subtitles | الكثير من الرجال لديهم اسطبلات واسعة لا تحتوي شيئاً ما عدا عرباتٍ بعجلاتٍ تصرصر |
Todos os homens têm um sonho pelo menos um sonho nas suas vidas. | Open Subtitles | كل الرجال لديهم حلم ولو لمرة واحدة في حياتهم |
Sabes, alguns tipos têm problemas com isto, mas eu não, apenas... | Open Subtitles | أتدرين, ان بعض الرجال لديهم مشكله مع ذلك |
Alguns desses tipos têm antecedentes mas não encaixam no perfil. | Open Subtitles | بعض من هؤلاء الرجال لديهم سجلات لكنهم لا يطابقون الوصف |
Sabes, que os tipos têm um código de não avançar com a garota de outro tipo? | Open Subtitles | هل تعرف أن ...الرجال لديهم شفرة بشأن عدم التقرب من فتاة رجل آخر؟ |
Durante muito tempo, pensei que os homens tinham uma codorniz entre as pernas. | Open Subtitles | لطالما اعتقدت ان كل الرجال لديهم طائر السمان ما بين ساقيهم |
Você disse que aqueles homens tinham 12 horas. | Open Subtitles | قلت أن أولئك الرجال لديهم 12 ساعة |
Sei que tens vagas na cozinha e estes rapazes têm muita experiência. | Open Subtitles | ما الأمر؟ أعرف أن لديك وظائف خالية للعمل في المطعم وصادف تماماً أن هؤلاء الرجال لديهم خبرة كبيرة بالأمر |
Os rapazes têm horas e horas de pesquisa para fazer, chamadas para o caso. | Open Subtitles | أن الرجال لديهم ساعات من البحث للقيام بإتصالات للقضية |
Os homens tem necessidades. Eu entendo isso. | Open Subtitles | الرجال لديهم إحتياجات وأنا أفهم ذلك |