Ninguém está a dizer isso, mas qualquer coisa que aprenda aqui sobre os homens não esqueço quando estou com o meu noivo. | Open Subtitles | لا احد يقول ذلك لكن اي شيئ اتعلمه هنا عن الرجال لن يضيع هباء عندما يأتي الامر لي انا وخطيبي |
Aqueles homens não terão morrido em vão. | Open Subtitles | لو انتصرنا هؤلاء الرجال لن يكونوا ماتوا هباءآ الليله |
Mas os homens não se mantêm unidos como o latão e o aço. | Open Subtitles | لكن الرجال لن يتماسكوا معاً مثل النحاس و الحديد الصُلب |
E aqueles tipos não vão parar até meterem tudo o que rastejar, voar e nadar numa jaula. | Open Subtitles | وهؤلاء الرجال لن يتوقفوا حتى يضعوا كل ما يزحف أو يطير أو يسبح في قفص |
Olhe, sem ofensa, mas esses tipos não vão falar comigo com os polícias a rondar aqui. Está bem? | Open Subtitles | أولئك الرجال لن يتكلموا معي في وجود الشرطة، حسناً؟ |
Os homens nunca aceitarão tal filosofia. | Open Subtitles | العدالة والاحسان الرجال لن يقبلوا هذه الفلسفة |
Em todo caso, tens a certeza que esses gajos não vão aparecer e apanhar-me de surpresa? | Open Subtitles | على أية حال، أأنت متأكّدة هؤلاء الرجال لن يظهروا ويفاجئوني؟ |
Ir atrás daqueles homens não te ajudará a ultrapassar isto. | Open Subtitles | الثأر من أولئكَ الرجال لن يفيدكِ في تجاوز هذه المحنة |
Juro que esses homens não envelhecerão. | Open Subtitles | أقسم أن هؤلاء الرجال لن يبقى منهم عظام لتبلى |
Eu perdi alguns homens, não será a primeira vez e, garantidamente, não será a última. | Open Subtitles | لقد خسرت بعض الرجال لن تكون أول مرة وواثق كاللعنة لن تكون الاخيرة |
Não, matar estes homens não acrescentará nada à nossa vitória. | Open Subtitles | أقول أن نضع حداً لهذا الهراء هنا كلا، قتل هؤلاء الرجال لن يضيف شيئاً لنصرنا |
Esses homens não serão esquecidos e garanto-vos | Open Subtitles | سأحتفظ بقائمة من الأسماء وهولاء الرجال لن ينسوا وأؤكد لكم |
Estes homens não vão combater os irmãos por um cagalhão. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لن يحاربوا الأخوة لأجل هذا الوضيع |
És mulher. Os homens não batem em mulheres. | Open Subtitles | أنت إمرأة، الرجال لن يضربوا إمرأة |
Aqueles homens não vão desistir facilmente. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لن يستسلموا بسهولة. |
O meu colega quase foi morto, por isso, até apanharmos os tipos, não te vou dirigir mais a palavra. | Open Subtitles | زميلي كاد أن يقتل لذا حتى نمسك بهؤلاء الرجال لن أقول كلمةً أخرى لك |
Este tipos não têm o que é preciso. Consigo ver isso nos olhos deles. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لن يأخذوا ما هو يؤخذ أستطيع أن أرى الأمر في أعينهم |
Estes tipos não estão aqui para serem descobertos, não é? | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لن يجلسوا هكذا في العلن، واضحٌ؟ |
Mas, se realmente quiseres competir com estes tipos, não podes ter uma vida lá fora. | Open Subtitles | إنما إذا كنتِ تريدين ،التنافس فعلاً مع هؤلاء الرجال لن يمكنك التمتع بحياة .طبيعية خارج العمل |
Também não sei, mas aqueles homens nunca mais aqui voltam. | Open Subtitles | لا أعرف أيضاَ لكن هؤلاء الرجال لن يعودوا هنا ثانيةَ |
O que a polícia nunca percebeu, e que sei agora, era que estes homens nunca cederiam, nunca se rebaixariam, nunca se vergariam perante ninguém. | Open Subtitles | الذي لم تكتشفة الشرطة ابدا, والذي أعلمة الأن, هو أن هؤلاء الرجال لن ينكسروا أبدا, ولن يثنوا للاسفل, ولن ينحنوا أبدا لأي شخص. |
- Estes gajos não se vão embora, Max. | Open Subtitles | -هؤلاء الرجال لن يذهبوا بعيداً ، (ماكس ) |