"الرجال والنساء في" - Traduction Arabe en Portugais

    • homens e mulheres
        
    Por exemplo, homens e mulheres confiam de formas diferentes nos meios digitais? TED على سبيل المثال، هل يثق الرجال والنساء في البيئات الرقمية بشكل مختلف؟
    - Experimentei uma vez. Cortam o cabelo a homens e mulheres na mesma sala ao mesmo tempo. Open Subtitles لقد جربتها مرة، إنهم يقصّون شعر الرجال والنساء في نفس الوقت ونفس الحجرة
    Mas depois de lutar ao teu lado durante dois anos, lado a lado, e ao ver-te... liderar homens e mulheres nas batalhas... Open Subtitles ولكن بعد القتال معكَ في آخر سنتين جنباً لجنب.. ورؤيتكَ تقود الرجال والنساء في المعركة
    homens e mulheres, todo o mundo, aguarda em suspense por noticias sobre o que o futuro incerto nos reserva. Open Subtitles الرجال والنساء في العالم يترقبون الاخبار لا يعلمون ما يخبئه المستقبل
    Não nada que o Kaiser possa fazer para compensar os homens e mulheres deste país, mas ainda assim, os alemães têm de pagar. Open Subtitles لا يوجد شيء بوسع القيصر فعله لتعويض الرجال والنساء في هذا البلد ولكن يجب أن يدفع الألمان الثمن ..
    Há muitos homens e mulheres talentosos nesta sala. Open Subtitles هناك العديد من الرجال والنساء في هذه الغرفة
    Matou alguns dos melhores do FBI, homens e mulheres. Open Subtitles قام بقتل بعضاً من أفضل الرجال والنساء في المكتب الفيدرالي
    E permiti discrepâncias de salário entre homens e mulheres, conselhos disciplinares, na capacidade de decisão, e dei livre trânsito à minha religião porque a amava. TED وسمحت للتناقضات بين الرجال والنساء في الميزانيات التشغيلية، والمجالس التأديبية، وفي إمكانية صنع القرار، بعدها غضضت النظر عن ديني لأني أحببته.
    Pelo menos dois médicos alemães testavam novos métodos de esterilização em homens e mulheres em Auschwitz desde 1942- Open Subtitles على الأقل طبيبان ألمانيان كانا قد فحصا طرقاً جديدة فى تعقيم الرجال والنساء في "آوشفيتس" منذ 1942
    Regionalmente, sou cocriadora duma divisão dentro do Departamento de Medicina de Emergência aqui na Universidade Brown, chamada As Diferenças de Sexos na Medicina de Emergência. Orientamos a investigação para determinar as diferenças entre homens e mulheres em situações de emergência, como doenças cardíacas e AVCs, septicemias e abuso de drogas, mas também consideramos que a educação é fundamental. TED إقليميًا، أنا أحدُ المشاركين في تأسيس قسم داخل دائرة طب الطوارىء. هنا في جامعة براون، تُدعى الجنس والنوع في طب الطوارىء، ونجري الأبحاث لتحديد الاختلافات بين الرجال والنساء في الحالات الطارئة، مثل أمراض القلب والسكتة الدماغية وتسمم الدم وتعاطي المخدرات، ولكننا نعتقد أن التعليم هو الهدف الجوهري.
    Na Nigéria, homens e mulheres dirão: — esta é uma expressão que me diverte imenso — "Fiz isso para ter paz no meu casamento." TED سيقول الرجال والنساء في نيجيريا على حد سواء... وهو تعبير يضحكني كثيرًا... "أقوم بذلك للحفاظ على استقرار زواجي."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus