Eras o tipo que espatifou o seu novo Porsche... duas horas depois de o receber pelo décimo sexto aniversário. | Open Subtitles | أنت ذلك الرجلِ الذي صَدمَ برشه الجديد بعد ساعتين من حَصولَه عليها فى عيدِ ميلاده السادس عشْرِ |
O mesmo tipo que mexeu no carro pode tê-lo seguido. | Open Subtitles | نفس الرجلِ الذي عَبثَ بالسيارةِ كان يُمكنُ أنْ يَتْلي. |
Devia estar a falar com o tipo que a roubou do meu vestiário no primeiro dia de competição. | Open Subtitles | تَعْرفُ بأنّك يَجِبُ أَنْ تُتكلّمَ إلى الرجلِ الذي تَلوّاه مِنْ غرفةِ ملابسي أولاً يوم مِنْ المنافسةِ. |
Depois, serão dois anos ao lado de um homem que abomino. | Open Subtitles | وبعد ذلك احتاج لسنتين للوقوف بجانب هذا الرجلِ الذي أَحتقرُه |
Deixa-me apresentar-te ao homem que queria que conhecesses. | Open Subtitles | مرحبا.يا نيلسن ، أقدمك الى الرجلِ الذي اردت ان تجتمع به |
Honrem ao homem que se defrontará com a morte. | Open Subtitles | كُلّ الشرف إلى الرجلِ الذي سَيُواجهُ موتَ. |
Conta aquela do tipo que entra num bar e encontra um prato de amendoins que lhe diz coisas simpáticas. | Open Subtitles | أخبرْ الواحد عن الرجلِ الذي يَدْخلُ a حانة، وهناك a صحن الفستقِ الذي يَقُولُ أشياءَ لطيفةَ إليه. |
Do cara que provavelmente não vai entrar. | Open Subtitles | مِنْ الرجلِ الذي من المحتمل لَنْ يَدْخلَ. |
Não, mas vendeu as peças ao tipo que fez este Frankenstein. | Open Subtitles | لا، لَكنَّك بِعتَ الأجزاءَ إلى الرجلِ الذي جَعلَ هذا فرانكشتاين. |
O tipo que fez isto, é possível que cá volte? | Open Subtitles | هذا الرجلِ الذي فعل ذلك هل من المتحمل أن يأتى هنا مرة اخرى؟ |
- Tenho o tipo que matou a Amy Wilson. | Open Subtitles | -I حَصلَ على الرجلِ الذي قَتلَ أيمي Wilson. |
Talvez tenha sido o tipo que o atacou há algumas semanas. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا هو كَانَ نفس الرجلِ الذي هاجمَك قبل أسبوعين. |
Olha, o que eu estou a dizer é... aquele tipo que costumava passar a noite no escritório e que mal aparecia no apartamento? | Open Subtitles | كل ما اقصده ان ذلك الرجلِ الذي تعود على قضاء اللّيل في المكتب وقليل ما يرى شقتة؟ |
Apareceu um tipo que eu achei que nos estava a seguir... e bati-lhe. | Open Subtitles | كان هناك بَعْض الرجلِ الذي إعتقدتُ كَانَ يَتْلينا. وأنا أوقعتُه. |
Lutará contra o amigo do homem que desonrou seu pai. | Open Subtitles | أنت سَتُحاربُ صديقَ الرجلِ الذي خَزّى أبّاكَ. |
Porque não havia eu de saborear o corpo do homem que amo? | Open Subtitles | لماذا لا أَتذُوقَ جسمَ الرجلِ الذي أَحبُّة؟ |
Atende e diz-me quem é o homem que eu vi contigo hoje. | Open Subtitles | وأخبرُيني مَنْ ذلك الرجلِ الذي كنت تتجولين معه اليوم |
Procuramos o homem que a atacou no ano passado. Pode ajudar-nos? | Open Subtitles | نحن نَبْحثُ عن الرجلِ الذي هاجمَك السَنَة الماضية. |
Parece-se com ele mas já não há nada do homem que amaste naquele carro. | Open Subtitles | يَبْدو مثله لكن هناك لا شيء من الرجلِ الذي أحببتَه في تلك السيارةِ. |
Nunca consegui identificar o homem que me violou. | Open Subtitles | لم اكن أبداً قادره ان اتأكد من هوية الرجلِ الذي إغتصبَني. |
- Diz-me que tens o nome e o número do tipo que te vendeu isto. | Open Subtitles | أخبرْني أصبحتَ الاسم وعدد الرجلِ الذي باعَ هذه الدراجةِ إليك. |
Você decidiu que queria ser um cara que é tão tímido que nem fala. | Open Subtitles | أنت فقط تُقرّرُ بأنّك تُريدُ لِكي تَكُونَ بَعْض الرجلِ الذي يَنْفرُ هو لذا أليس يَتكلّمُ حتى؟ |