"الرجل إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • homem para
        
    • homem a
        
    • homem ao
        
    • homem na
        
    • tipo para
        
    • levá-lo para
        
    Trazes este homem para nossa casa, com uma arma na mão! Open Subtitles لم أفعل شيء يخالف التقاليد لا شيء؟ تجلبِ هذا الرجل إلى منزلنا ببندقية فى يده
    Leve este homem para onde se paga o preço de custo. Open Subtitles خذ هذا الرجل إلى الأعلى لمكانك الذي يدفع بالتجزئة
    O nosso trabalho é pôr esse homem a salvo a seguir. Open Subtitles عملنا هو أخذ ذلك الرجل إلى برّ الأمان بعد ذلك
    O que viste naquela carrinha foi um homem a expressar naturalmente o seu amor pela mulher dele! Open Subtitles ما رأيته داخل تلك الشاحنة كان تعبيراً طبيعياً لحب الرجل إلى سيدته.
    Este caminho está cheio de tesouros escondidos que levam o homem ao prazer eterno Open Subtitles هذا الطريقِ مَمْلُوءُ بالكنوزِ الخفيةِ تقود الرجل إلى السرورِ الأبديِ
    Entregamos esta criança e este homem ao teu cuidado, Senhor. Open Subtitles ودّعنا هذا الطفل وهذا الرجل "إلى حفظك، يا إلاهي."
    Deixaste entrar este homem na UAT? Open Subtitles هل أدخلت هذا الرجل إلى الوحدة؟ هذا الرجل قاتل محترف
    Ouça, sei que está grávida, mas vamos mostrar pressinha no sabão. E arranje aquele tipo para cagar na porta. Open Subtitles أعرف أنكِ مندهشة، ولكن فلنحصل على هذا الصابون وأرسلى هذا الرجل إلى هناك
    - Vamos levá-lo para o frigorífico. - Tenho de ir embora. Open Subtitles ـ دعننا ننقل ذلك الرجل إلى المشرحه ـ يجب أن أذهب
    Preciso levar esta mulher e aquele homem para um hospital, ou não vão sobreviver. Open Subtitles يجب أن آخذ هذه المرأة و هذا الرجل إلى مشفى، أو لن تتستنى لهما النجاه.
    Se não der em nada, manda o homem para as Bahamas. Open Subtitles إن لم أجد دليلاً فارسلوا الرجل إلى جزر الباهاما
    Senhor, mova aquele homem para a lona preta. Não, espere. Open Subtitles سيدي ، حرك ذلك الرجل إلى المبسطة السوداء
    Leve este homem para a floresta, onde ele morrerá como o animal que é. Open Subtitles خذ هذا الرجل إلى الغابة، إلى حيث سيلقى حتفه كما يليق به كحيوان.
    Quando vos der o sinal, enviam esse homem para junto do criador. Open Subtitles عندما أمنحكم الإشارة ,أريد منكم ارسال ذلك الرجل إلى خالقهِ
    Eles fazem uma mistura que reduz a respiração de um homem a nada. Open Subtitles يعدون مادة لتخفيض تنفّس الرجل إلى لا شيء
    Podemos estar a sacrificar aquele homem a um monstro. Open Subtitles يمكن أن نضحّي بذلك الرجل إلى وحش.
    Levando o homem a cair lentamente na loucura. Open Subtitles تتبع بطيئة سقوط الرجل إلى الجنون.
    Porque trouxeste este homem ao nosso lugar sagrado? Open Subtitles أبتاه لِمَ أحضرت هذا الرجل إلى مكاننا المقدّس؟
    Viro-me para lhe ralhar e ele esbarrou com o homem ao lado dele. Open Subtitles في محاولة للوصول إلى هناك، حتى التفت حول أن أقول شيئا، وانه اصطدم الرجل إلى جواره،
    Tem de levar este homem ao hospital. Open Subtitles يجب نقل هذا الرجل إلى المستشفى فوراً.
    Levem este homem na direcção em que ele diz que está o acampamento. Open Subtitles خذا هذا الرجل إلى الأتجاه الذي يزعم وجود المخيم فيه
    Quem te mandou deixar entrar o homem na UAT? Open Subtitles من أمرك بإدخال هذا الرجل إلى الوحدة؟
    Será que posso reenviar este tipo para Dallas? Open Subtitles استطيه ان اعيد هذا الرجل إلى دالاس .. ؟
    Ajude-me só a levá-lo para a lona, amigo. Open Subtitles فقط ساعدني بإيصال هذا الرجل إلى منطقة العلاج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus