"الرجل الأسود" - Traduction Arabe en Portugais

    • o negro
        
    • homem negro
        
    • um negro
        
    • o preto
        
    • tipo negro
        
    • negros
        
    • tipo preto
        
    Sabe o cara da mesa de Dados, o negro bonitão? Open Subtitles حسنًا، تعرفين الرجل على طاولة الكرابس؟ الرجل الأسود الوسيم؟
    O branco não está em posição moral para acusar o negro de nada. Open Subtitles الرجل الأبيض لم يعد له مجال لإتهام الرجل الأسود بأى شيء
    Entendi que este país vive da exploração do homem negro. Open Subtitles فهمى لهذه البلاد بُنى على أساس استغلال الرجل الأسود
    Ilustra na perfeição a precaridade atual do homem negro. Open Subtitles و هي تفسرّ بدقة معاناة الرجل الأسود المعاصر
    O quê, um negro não pode ter um lugar bacano como este? Open Subtitles ماذا، ألا يمكن على الرجل الأسود أن يحظى بمكان رائع كهذا؟
    Todos tentam pôr o preto em baixo e a deixá-lo agarrado à erva. Open Subtitles كلكم تحاولون أن تبقوا الرجل الأسود فى الحضيض و تغرقوه فى هذه القذارات
    Não posso pedir ao tipo negro ou a uma dos borrachos para o fazer, isso seria insensível. Open Subtitles لا يمكنني أن أطلب ذلك من الرجل الأسود أو إحدى الفتاتين سيكون ذلك عديم الإحساس
    Segundo, como o negro chama seus amigos? Open Subtitles ثانياً, ماذا يدعو الرجل الأسود أقرب معارفه؟
    E, finalmente, como o negro chama sua casa? Open Subtitles وأخيراً, ماذا يدعو الرجل الأسود مكان سكنه؟
    o negro num fato, que guia um carro potente que ninguém viu? Open Subtitles الرجل الأسود ذو البدلة يقود سيارة رياضية في الضواحي و لم يره أحد
    Eu pareço o negro que há em todos os filmes que aparece e dá conselhos perfeitos ao amigo branco. Open Subtitles أنا أشبه الرجل الأسود في كل الأفلام الذي يعطي صديقه الأبيض نصحية ممتازة.
    Havia alguma conversa sobre mulheres e como era ser um homem negro nos EUA. TED وكان هناك بعض الحديث عن النساء وكيف كان الرجل الأسود في أمريكا.
    Que o homem negro tinha de acreditar que era tão capaz de ser médico, de ser um líder, como um branco. Open Subtitles توجب أولاً على الرجل الأسود ليؤمن بأن لديه المقدرة العظيمة ليصبح دكتوراً، قائداً، كالرجل الأبيض
    O denominador comum é terem feito avançar, com altruísmo, a luta do homem negro. Open Subtitles العامل المشترك مع هؤلاء الأشخاص هو أنهم ضحوا بأنفسهم في سبيل نضال الرجل الأسود
    O que é que um negro tem que fazer nos EUA se não encontra uma túnica da Klan da qualidade que procura? TED ماذا على الرجل الأسود فعله في أمريكا عندما لا يجد نوعية ثوب الكلان التي يبحث عنها
    A primeira coisa que um negro deve sentir é respeito por ele próprio. Open Subtitles ذلك أول ما يفعله الرجل الأسود الذى يحترم نفسه
    Quais são as três coisas que um negro não pode ter? Open Subtitles ماهي الثلاثة أشياء التي لا يستطيع الرجل الأسود أن يحصل عليها؟
    Está a chegar o tempo, meu, em que o preto se vai libertar do jugo. Open Subtitles سوف يحين الوقت الذى سوف يتخلص فيه الرجل الأسود من كل هذا
    Qual era o preto que se respeitasse a si mesmo que seria republicano? Open Subtitles ما طبيعة الرجل الأسود عندما يكون ديموقراطى
    Finalmente, o branco vai ensinar o preto a "rappear". Open Subtitles و أخيراً الرجل الأبيض سيقوم بتعليم الرجل الأسود على كيفية أداء الراب
    Já ouviste aquela do tipo negro que conseguia correr muito depressa enquanto comia melancia e recebia da Segurança Social? Open Subtitles هل سمعت النكتة عن الرجل الأسود الذي يستطيع الركض بسرعة أثناء أكله لبطيخة وجمع التبرعات
    O outro tipo negro que esteve aqui há pouco, é seu irmão? Open Subtitles الرجل الأسود الآخر الذي كان هنا سابقاً، أهو شقيقكَ؟
    O era um homem negro, africano, que se burlava e desafiava tudo o que eu queria que fossem os negros. Open Subtitles كانَ رجلاً أسوداً أفريقياً سخرَ و تحدّى كُل ما أردتهُ أن يكونَ الرجل الأسود عليه
    É o tipo preto do filme "Hora de Ponta". Open Subtitles إنه الرجل الأسود من فلم ساعة الإزدحام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus