Fiz um acordo para trair O homem que me deu uma oportunidade. | Open Subtitles | عقدت اتفاق بأنني سأتخلص من الرجل الذي أعطاني الفرصة ببادئ الأمر |
É ele! É O homem que me deu os medicamentos na farmácia. | Open Subtitles | هذا هو، هذا هو الرجل الذي أعطاني الدواء في الصيدلية. |
Preciso falar com O homem que me deu este número. | Open Subtitles | أريد التحدث إلى الرجل الذي أعطاني هذا الرقم |
O homem que me deu isto era o tipo de homem que sabia exactamente o tamanho que um diário precisava ter. | Open Subtitles | الرجل الذي أعطاني إياه من النوع الذي يعرف كم ستحتاج بالضبط حتى تنهي يومياتك |
Porque o tipo que me deu o orçamento não disse nada sobre sensor de oxigénio algum. | Open Subtitles | لآن الرجل الذي أعطاني التخمين لم يقُل شيئاً عن الأكسجين. |
o tipo que me deu o orçamento não falou em nenhum, quê, sensor de oxigénio da treta. | Open Subtitles | الرجل الذي أعطاني ذلك لم يقل شيئاً عن أي شيء بالتنفس |
Tu és O homem que me deu um bebé de cartão! | Open Subtitles | -من أنا إذاً؟ -أنت الرجل الذي أعطاني طفل من ورق مقوى |
Oh, isso é agradável, uma anedota entre O homem que me deu a vida e a mulher que a destruiu. | Open Subtitles | ما أجمل أن يتبادل الرجل الذي أعطاني الحياة، الضحكات مع المرأة التي دمّرتها ما أجمل أن يتبادل الرجل الذي أعطاني الحياة، الضحكات مع المرأة التي دمّرتها |
O homem que me deu o telefone estava vestido de diabo. | Open Subtitles | الرجل الذي أعطاني هاتفه كان يرتدي زي الشيطان . |
- O homem que me deu isto. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}الرجل الذي أعطاني هذه |
O homem que me deu isto, o homem das pizzas. | Open Subtitles | - الرجل الذي أعطاني هذه رجل البيتزا |
o tipo que me deu o orçamento disse que as minhas velas | Open Subtitles | الرجل الذي أعطاني تخمين ذلك |
Jean Luc, o meu mentor... o tipo que me deu a oportunidade como chef... disse-me que fora Deus quem criou as ostras e as maçãs. | Open Subtitles | (جون لوك) هو معلمي. الرجل الذي أعطاني الفرصة لأكون طاهياً... قال لي أن الربّ هو من خلق المحار والتفاح. |