"الرجل الذي فعل" - Traduction Arabe en Portugais

    • o homem que fez
        
    • o tipo que fez
        
    • quem fez
        
    • tipo que o fez
        
    Tens que temer o homem que fez isto, porque ele é capaz de tudo. Open Subtitles لنشر الخوف من الرجل الذي فعل هذا لأنه قادر على فعل أي شئ
    o homem que fez isto. Ele tem de sofrer o que ela sofreu. Open Subtitles الرجل الذي فعل هذا، يجب أن يعاني كما عانت
    o homem que fez isto ainda está lá fora e eu juro que não vai escapar. Open Subtitles و لماذا؟ لأن الرجل الذي فعل كل هذا مازال حرا
    o tipo que fez isto é atraído por líderes de claque. Open Subtitles . الرجل الذي فعل هذا . كان يميل إلى المشجعات
    Ou o Guerrero se está a descuidar ou o tipo que fez isto não conhecia o Guerrero. Open Subtitles حسنا , أنت تعرف ,اعني , إما غيريرو قد اخطأ أو الرجل الذي فعل هذا لا يعرف غيريرو حقا
    - Podem ficar com a jurisdição. Juro que quem fez isto não vive para o julgamento. Open Subtitles أقسم بالرب ، الرجل الذي فعل هذا لن يعيش ليرى قاعة المحكمة
    Acho isto muito desagradável e eu... não estou casada com o homem que fez isto. Open Subtitles أجد أنه مزعج جداً وأنا لست متزوجة من الرجل الذي فعل هذا
    Sr. Carroll, o homem que fez isto, de alguma maneira ele ajusta-se ao ambiente. Open Subtitles سيد كارول الرجل الذي فعل هذا بطريق ما يستطيع ان ينسجم
    o homem que fez coisas horriveis a uns adolecentes? Open Subtitles الرجل الذي فعل كل تلك الأشياء المروعة إلى المراهقين؟
    Foi aqui? Venderia a minha alma para encontrar o homem que fez isso ao meu filho. Open Subtitles استغني عن حياتي ولكن اعثر على الرجل الذي فعل ذلك لابني
    Eu sei que estás zangado com o homem que fez isto aos teus pais. Open Subtitles أعلم أنّكَ غاضب مِن الرجل الذي فعل هذا بأمّكَ وأبيكَ
    Foi um anormal de meteoro? Não. o homem que fez isto é algo bem mais inquietante. Open Subtitles كلا، الرجل الذي فعل هذا مقلق أكثر من ذلك
    Entendemos, mas estamos a tentar apanhar o homem que fez isto. Open Subtitles نفهم ذلك، حسناً؟ نحن فقط.. نحن نحاول القبض على الرجل الذي فعل هذا.
    Eu preciso apanhar o homem que fez isto. Open Subtitles إنني أريد القبض . على الرجل الذي فعل هذا
    Isso pode ajudar-nos a encontrar o homem que fez isso. Open Subtitles ذلك قد يساعدنا في ايجاد الرجل الذي فعل ذلك بها
    Tens que temer o homem que fez isto, porque ele é capaz de tudo. Open Subtitles لنشر الخوف من الرجل الذي فعل هذا لأنه قادر على فعل أي شئ
    Por favor, se estiverem a ver isto, ou se conhecem o homem que fez isto, por favor, contactem as autoridades. Open Subtitles من فضلك.. ان كنت تشاهد البث أو ان كنت تعرف الرجل الذي فعل هذا
    Ela disse-te alguma coisa sobre o tipo que fez isto com ela? Open Subtitles هل أخبرتكِ بأي شيء حول الرجل الذي فعل هذا بها؟
    o tipo que fez isto não tinha nenhum. Não bebia, não consumia drogas. Open Subtitles الرجل الذي فعل هذا لم يُبدِ أيّ منهم، لم يشرب الخمر ولا المخدرات.
    quem fez isto, já o fizera anteriormente. Open Subtitles الرجل الذي فعل هذا فعلها قبل ذلك
    Se algo acontecer ao tipo que o fez, acho que a justiça está feita. Open Subtitles أي شيء يحدث أن الرجل الذي فعل ذلك، وتتحقق فيه العدالة وأنا أفكر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus