"الرجل الذي يعمل" - Traduction Arabe en Portugais

    • tipo que trabalha
        
    • homem que trabalha
        
    • tipo que trabalhou
        
    • o tipo
        
    • gajo que trabalha
        
    • tipo de homem que faz as
        
    Depois voas para Los Angeles para falar com um tipo que trabalha com estrelas de cinema. Open Subtitles ثم تطير إلى لوس أنجليس. للكلام مع الرجل الذي يعمل مع النجوم السينمائيين.
    Vou-te dar o mesmo conselho que daria o tipo que trabalha lá em baixo na cafetaria. Open Subtitles سأعطيك نفس النصيحة التي أعطاك إياها الرجل الذي يعمل في الطابق السفلي
    E um homem que trabalha o mesmo período, é um bom provedor. Open Subtitles بينما الرجل الذي يعمل بالقدر نفسه يعتبر معيل جيد
    Vi uma coisa sobre aquele homem, que trabalha contigo. Open Subtitles لقد رأيت شيئاً عن ذلك الرجل الذي يعمل معكِ.
    Falei com vários jornalistas e com o tipo que trabalhou no primeiro artigo. Open Subtitles تكلمت مع نصف "دزينة" من المراسلين. بمن فيهم الرجل الذي يعمل على الجزء الأول. السيد "لاثر"؟
    Da maneira difícil? Tudo o que precisamos do Gary é do nome do tipo que trabalhou com ele, certo? Open Subtitles (كل ما نحتاج معرفته عن، (جاري هو أسم الرجل الذي يعمل معه، صحيح ؟
    Não consigo acreditar que tanta gente goste assim tanto de pornografia, incluindo aquele gajo que trabalha nos Open Subtitles لا أصدق أن هؤلاء الناس يحبون الأفلام الإباحية بهذا القدر يتضمن ذلك الرجل الذي يعمل في الموارد البشرية في شركتي
    Não sou o tipo de homem que faz as coisas pelas costas. Open Subtitles أنا لست ذاك الرجل الذي يعمل خلسة خلف والده
    Ela me apresentou a um tipo que trabalha para este contabilista. Open Subtitles وعرضت لي إلى الرجل الذي يعمل محاسب له.
    És o tipo que trabalha com o James? Open Subtitles أنت الرجل الذي يعمل مع جيمس؟
    - Sou o tipo que trabalha aqui. Open Subtitles ـ أنا الرجل الذي يعمل هنا
    O tipo que trabalha com a Alma? Open Subtitles الرجل الذي يعمل مع (آلما)؟
    Estás a dizer que um homem que trabalha na firma com a qual ele é acusado de conspirar é o advogado dele? Open Subtitles أتخبرني بأنّ الرجل الذي يعمل بالشركة القانونية المتهم بالتواطئ معه صادف بأن يكون محاميه ؟
    Mas aquele homem que trabalha consigo tem acesso, certo? Open Subtitles لكنّ ذلك الرجل الذي يعمل لديك، لديه نفوذ، صحيح ؟
    Sim, eu sei, mas e o tipo nuclear suado? Open Subtitles نعم اعلم ذلك , ولكن ماذا عن الرجل الذي يعمل في المجال النووي ؟
    - Esse é muito bom. O gajo que trabalha no carrinho dos Tacos. Open Subtitles الرجل الذي يعمل في تاكو، هل أكمل؟
    Não sou o tipo de homem que faz as coisas pelas costas. Open Subtitles أنا لست ذاك الرجل الذي يعمل خلسة خلف والده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus