Porque um homem forte nunca tem medo de chorar. | Open Subtitles | لان الرجل القوى لا يخاف ان يبكى |
Que bom, um homem forte para nos proteger. | Open Subtitles | حسنا هاهو الرجل القوى الذى سيحمينا |
Um homem forte torna um povo fraco. | Open Subtitles | الرجل القوى يصنع أناس ضعفاء |
Quem é o durão, agora? | Open Subtitles | من هو الرجل القوى الأن ؟ |
Olá. Então, é ali que mora o durão? | Open Subtitles | اذا هنا يعيش الرجل القوى ؟ |
Diz lá, valentão. Qual é o plano? | Open Subtitles | اذاً اخبرنى أيها الرجل القوى ما الخطة؟ |
Um homem forte defende-se; | Open Subtitles | الرجل القوى يدافع عن نفسه |
Um homem forte... defende-se; | Open Subtitles | الرجل القوى يدافع عن نفسه |
Max Beaverbrook, magnata dos jornais e agora Ministro dos Fornecimentos, e Ernest Bevin, o homem forte do TUC, Congresso dos Sindicatos. | Open Subtitles | (ماكس بيفربوك) رئيس تحرير جريدة (بارن) سابقاً ووزير التموين حالياً الثانى هو (إرنست بيفن)، الرجل القوى بـ ( مجلس إتحاد النقابات ) البريطانى |
O homem forte defende-se; | Open Subtitles | "الرجل القوى يدافع عن نفسه |